Изменить размер шрифта - +
Меня нанял для проведения этой операции принц Микроце-фал, чтобы свергнуть с престола своего дядю и взойти на трон. Я могу доказать, у меня есть документы...
- Не делай из меня идиота, - рявкнул Пинкертон, прицеливаясь. - Старый император, да упокоится с миром его душа, помер уже год назад, и принц Микроцефал давно восседает на троне. Не можешь же ты бунтовать против того, кто тебя нанял!
- Я никогда не читаю газет! - застонал О'Тим, он же Икс.
- Огонь! - твердо скомандовал Пинкертон, и со всех сторон хлынул огненный шквал атомных пуль, гранат и трассирующих снарядов.
Билл ничком рухнул в грязь, а когда осмелился приподнять голову, площадь была со-вершенно безлюдна - на мостовой осталось только жирное пятно да неглубокая вмятина. Робот-уборщик быстро стер пятно, потом зажужжал, попятился и залил выемку жидким пластиком из канистры, спрятанной где-то в туловище, после чего проехался по пластику, и на мостовой не осталось никаких следов.
- Привет, Билл!
Голос был знакомый до боли - настолько, что волосы у Билла встали торчком, словно щетина на зубной щетке. Он обернулся и увидел отряд военной полиции, возглавляемый огромной ненавистной фигурой в полицейском мундире.
- Смертвич Дранг! - выдохнул Билл.
- Он самый.
- Спасите меня! - закричал Билл, кинувшись в ноги агенту ГБР Пинкертону и обхватив его колени.
- Спасти тебя? - заржал Пинкертон и двинул коленом Биллу в подбородок, опрокинув несчастного навзничь. - Я же сам вызвал полицейских. Мы проверили твое досье, парень: дела твои - хуже некуда. Вот уже год, как ты числишься в самовольной отлучке, а в нашем отделе дезертиры ни к чему.
- Но я же работал на вас... помогал вам...
- Заберите его, - сказал Пинкертон и отвернулся.
- Нет в мире справедливости, - простонал Билл, когда цепкие пальцы Смертвича впи-лись в его плечо.
- Конечно, нет, - согласился Смертвич. - А ты как думал?
И Билла уволокли прочь.


Книга третья

Хоть лопни, но Е = mc^2

Глава 1

- Адвоката мне! Адвоката! Требую обеспечить защиту моих гражданских прав! - орал Билл, колотя по решетке камеры покореженной миской, в которой ему доставляли ужин, состоявший из хлеба и воды. Однако никто не откликнулся на его зов, и, окончательно охрипнув, Билл обессиленно свалился на бугристую пластиковую койку и уставился в металлический потолок. Погрузившись в отчаяние, он смотрел невидящим взглядом на крюк в потолке, пока наконец не сообразил, на что он смотрит. Крюк? Зачем он здесь? Несмотря на апатию, овладевшую Биллом, эта мысль не давала ему покоя - точно так же, как не оставляло его недоумение по поводу того, что в придачу к дырявому тюремному комбинезону ему выдали крепкий пластиковый ремень, снабженный огромной пряжкой. Кто же подпоясывает ремнем комбинезон, сшитый из цельного куска ткани? У Билла отобрали решительно все, оставив ему бумажные тапочки, засаленный комбинезон и отличный ремень. Зачем? И зачем здесь этот крепкий большой крюк, нарушающий нетронутую гладкость потолка?
- Спасен! - закричал Билл и, вскочив на краешек койки, расстегнул ремень.
На конце ремня тут же обнаружилось отверстие, точь-в-точь подходящее для крюка. Пряжка же представляла собой великолепный узел для скользящей петли, готовой любовно обвиться вокруг Билловой шеи. Стоило только сунуть голову в петлю, установить пряжку где-то под ухом и отпихнуть койку, чтобы повиснуть над полом на расстоянии фута. Ну просто блеск!
- Ну просто блеск! - в полном восторге заорал Билл, спрыгнул с койки и, громко улю-люкая, забегал кругами под висящей петлей. - Я еще не зарезан, не поджарен и не подан к столу' Они, значит, хотят, чтобы я покончил с собой и тем самым облегчил им жизнь.
Билл улегся на койку со счастливой улыбкой на губах и погрузился в размышления. Наверняка он может как-то выкрутиться из этой ситуации и остаться в живых, иначе зачем бы им прилагать столько усилий, чтобы предоставить ему возможность покончить с собой? А может, они ведут какую-то другую, более тонкую игру? Подают ему надежду, когда наде-яться на самом деле не на что? Нет, это вряд ли.
Быстрый переход