- Давай остановимся. Может быть, кто-нибудь припомнит марку
автомобиля, на котором едет Салли.
- Да уж, если она купила машину за триста баксов, это должен быть
очень запоминающийся драндулет.
...Однако парень, который отпускал ей бензин, уже ушел домой. Они
поехали прямо в Филадельфию.
***
Салли перевела взгляд с дедушки Франклина на бабушку Оливию. Она
встречалась с ними каждый год по два или три раза, за исключением этого
последнего года.
Горничная с первого этажа, Сесилия, впустила Салли в дом, даже
глазом не моргнув при виде надетых на нее огромной мужской куртки и
слишком тесных джинсов и блузки, и проводила ее в кабинет в задней части
дома, который в общем-то не был предназначен для приема гостей. Бабушка
и дедушка смотрели по телевизору сериал.
Сесилия не стала объявлять о приходе Салли, а просто оставила ее
здесь и тихо прикрыла дверь. Довольно долго Салли молча ждала. Она
просто стояла, слушая, как дед время от времени посмеивается. Бабушка
держала на коленях книгу, но она ее не читала, а тоже смотрела на экран.
Обоим было по семьдесят шесть лет, оба отличались прекрасным здоровьем и
дважды в год наслаждались отдыхом на курорте Джамби Бэй на частном
острове недалеко от Антигуа.
Салли дождалась рекламной паузы и сказала:
- Здравствуйте, дедушка, бабушка!
Бабушка резко повернула голову и вскрикнула:
- Сьюзен!
- Это действительно ты, Сьюзен? - спросил дед. - Ради всего
святого, что ты здесь делаешь?
Никто из них не двинулся, чтобы подняться с дивана. Казалось, они
прилипли к нему. Бабушкина книга соскользнула с колен и упала на
великолепный персидский ковер. Салли сделала шаг к ним.
- Я надеялась, что вы сможете дать мне немного денег. Меня
разыскивает уйма народу, и мне нужно где-нибудь укрыться, а в кармане
осталось всего семнадцать долларов.
Франклин Харрисон медленно поднялся. На нем была куртка с
бархатными отворотами и эскот. Салли даже не представляла, что такие
веши еще производятся. Внезапно в памяти возник образ деда, одетого
точно так же, когда она еще была совсем маленькой девочкой. Его седые
волосы были такими же густыми и волнистыми, те же темно-голубые глаза,
высокие скулы, но рот - рот был маленьким и плотно сжатым. Казалось,
теперь его губы стали меньше и уже.
Оливия Харрисон тоже встала, расправляя на себе шелковое платье.
Она протянула руку.
- Салли, дорогая, почему ты не с этим милым доктором Бидермейером?
Ты ведь не убежала снова, нет? Это не очень хорошо с твоей стороны,
дорогая, совсем не хорошо, особенно учитывая ужасный скандал, который
вызвала смерть твоего отца. |