- Тогда позволю себе первый вопрос. Кто такие ваши гномы?
- Согласно канонической легенде, - начал профессор, - это существа, обитавшие на Ваганте еще до того, как в этот Мир пришли люди. - Это существа совершенно иной природы, чем весь остальной живой мир этой планеты. Их не связывают ни с одним здешним видом живых существ никакие эволюционные связи. Согласно некоторым апокрифам..
Профессор с сомнением посмотрел на Кима, видимо, сомневаясь, понимает ли тот смысл термина «апокриф».
- Согласно недостоверным преданиям, короче говоря, - продолжил он, эти создания прибыли сюда много веков назад - тоже из другого Мира..
- Простите, - прервал профессора Ноксмур. - Я, с вашего позволения, оставлю вас вдвоем. Как-никак, я уже неоднократно беседовал с вами о наших «подопечных», и мое присутствие скорее помешает, чем поможет вашей беседе. Меня же ждут дела…"
- О, да! Разумеется, я не задерживаю вас, господин директор, - охотно согласился с господином Ноксмуром профессор Девис. - Всегда буду рад видеть вас в следующий раз…
- Возьмите это. - Господин Ноксмур протянул Киму белоснежный конверт. - Это ваше направление в гостиницу. Адрес найдете в конверте. Впрочем, любое такси и без всякого адреса доставит вас на место. Мы размешаем наших гостей в отеле «Факир». Это - одна из лучших гостиниц города…
- Итак, - продолжил профессор, когда за директором закрылась дверь кабинета, - я по-прежнему готов отвечать на ваши вопросы, господин Яснов…
- Чтобы не забыть… Я начну с двух вопросов, - произнес Ким неуверенно. Они, правда, не совсем по существу, но важны для меня.
- Слушаю вас. - Профессор изобразил на своем добродушном, похожем на печеное яблоко лице живейший интерес к собеседнику.
- Во-первых, - произнес Ким, стараясь удержать взгляд добрейшего профессора в поле своего зрения, - я хотел бы знать, как вы сами относитесь к проблеме существования гномов… Вы считаете их просто изощренной выдумкой или… Это - не для прессы, как вы понимаете.
- У меня нет прямого ответа на ваш вопрос, - тихо ответил профессор. - Скажу так - я многое бы дал за то, чтобы встретить в жизни живого гнома. И не спрашивайте меня на эту тему больше. Ваш второй вопрос?
Ким потер лоб, переваривая «стремный» ответ профессора, и несколько смущенно спросил:
- Если это не секрет, то как звали ту журналистку, которая успела побывать у вас этим утром?
- Охотно, - отозвался профессор. - Это был единственный случай, когда общение с представителем прессы не вызвало у меня особо неприятных ощущений. Эта китаянка была достаточно тактична… Ее звали… Ее звали… - он порылся в бумагах на столе. - Ее звали Энни Чанг, господин Яснов.
В гостиницу Ким вернулся довольно уставшим. Конечно, он приобрел некие новые познания о гномах, к своей радости узнал, что где-то рядом по Ваганте прокладывает свои пути-дорожки неутомимая Энни. Но в нагрузку ко всему этому заработал основательную головную боль. Поэтому процедуру получения ключей в холле гостиницы он постарался ускорить настолько, насколько мог. Как назло, «Факир» была гостиницей высокого разряда и обслуживали посетителей здесь не быстрые, но бездушные автоматы, а преисполненные уважения к клиентам, но дьявольски медлительные живые люди. Клерк за стойкой рецепции почтительно помог гостю заполнить надлежащие бумаги, подал ему на подпись гостевую книгу и вручил ключ от номера. |