Испугался, подумав, что даже это замешательство выдаст его, но тут же увидел, что никто не обращает на него внимания. В его далеком мире любого чужака немедленно приняли бы за шпиона – хотя смешно было подумать, что какой‑нибудь урианин отважится на прогулку по городу, которым владели люди. Борьба со шпионажем велась не ради государственной безопасности – скорее для отвлечения умов от истинных проблем. Корсон был в достаточной мере циником, чтобы понимать это.
Между тем обитатели Диото показались ему чересчур смелыми. Они спокойно перескакивали с одного уровня на другой, даже если их разделяло несколько десятков этажей. Корсон было подумал о миниатюрных антигравитаторах, скрытых под одеждой, но быстро убедился, что это не так. С первой же попытки он прыгнул метра на три и едва не упал. Однако он ожидал куда более сильного удара. Осмелев, решил прыгнуть метров на десять и увидел, что прямо на него мчится пестро раскрашенный летательный аппарат. В последний момент тот вильнул в сторону, чудом избежав столкновения, а Корсон заметил лишь лицо пилота, побелевшее то ли от злости, то ли от страха. «Наверное, я нарушил какие‑то правила», – решил про себя Корсон. Он огляделся и почти бегом перебрался на соседний уровень, опасаясь, что где‑нибудь рядом некстати появится полицейский.
Прохожие, казалось, двигались без всякой цели. Сновали взад‑вперед, порхали, словно мотыльки или стрекозы, то соскакивали на три уровня вниз, то взмывали, увлекаемые невидимыми воздушными потоками, на несколько этажей вверх, останавливались на минутку поболтать со встречными и вновь продолжали свой странный бег‑полет. Время от времени то один, то другой исчезали в непонятных кубах и пирамидах Диото.
Проблуждав по городу часа три, Корсон почувствовал себя одиноким и потерянным, к тому же изрядно проголодался. Он надеялся, что скоро набредет на какой‑нибудь ресторанчик или общественную спальню – такие заведения были предусмотрены для солдат и путешественников на всех планетах, подвластных Солнечной Державе, но так ничего и не нашел, а расспрашивать прохожих не решался. В конце концов он все же осмелился войти в одно из больших зданий. Прозрачные двери распахнулись перед ним, и Корсон оказался в огромном зале. На бесконечных полках были разложены незнакомые ему товары, и тысячи людей сновали между ними...
Если что‑нибудь взять – будет это кражей? В Солнечной Державе за кражу сурово карали – это Корсон усвоил твердо. Общество, находящееся в состоянии войны, не может терпеть покушений на остатки своего благополучия. Но когда он наткнулся на полки, сплошь уставленные тем, что явно было едой, в животе засосало невыносимо. Он выбрал несколько упаковок, похожих на те, что были у Флории, рассовал их по карманам, готовый в любую минуту услышать окрик полицейского или звонок, и направился к выходу, нарочно петляя и стараясь идти не тем путем, каким пришел.
Уже в дверях он вздрогнул, услышав за спиной голос. Низкий, хорошо поставленный и довольно приятный.
– Простите, вы ничего не забыли?
Корсон огляделся и никого не увидел.
– Простите, мистер... – повторил голос.
– Корсон, – представился он. – Джордж Корсон.
Какой смысл скрывать свое имя здесь, где оно все равно никому ничего не говорит?
– Возможно, я упустил какую‑нибудь мелочь, – признался он. – Я, видите ли, приезжий. С кем имею честь?
Самое удивительное: проходившие мимо люди, казалось, не слышали никакого голоса.
– Я кассир этого магазина. Но, может быть, вы предпочли бы говорить с директором?
Корсон наконец определил, откуда звучат слова. Где‑то в метре от левого плеча, из абсолютно пустого места.
– Я что‑нибудь нарушил? – спросил Корсон. – Вы хотите задержать меня?
– На ваше имя не открыт счет, мистер Корсон. Если не ошибаюсь, вы у нас впервые. |