Он решительно шагнул к флаеру.
– Добро пожаловать на Урию, мистер Корсон, – улыбнулась Антонелла. – В мои обязанности входит принять вас здесь как гостя.
– По долгу службы?
– Да, если угодно, можете назвать это и так. Но поверьте, мне это доставит истинное удовольствие.
Флаер набрал скорость. Казалось, девушка вовсе не управляет им. Она снова улыбнулась, продемонстрировав ослепительные зубы.
– И куда мы направляемся? – осторожно поинтересовался Корсон.
– Ну, для начала скромная прогулка над берегом моря.
– А потом?
– Туда, где вам понравится.
– Идет, – согласился Корсон, откидываясь в податливую пену кресла.
Когда они вылетели из Диото, он хмыкнул:
– Странно, что вы не боитесь. Флория насчет меня ничего не рассказывала?
– Она только сказала, что вы обошлись с ней довольно грубо. Но не решила еще, стоит ли на вас сердиться. Вообще‑то больше всего ее задело, что вы ее бросили. На ее месте я бы тоже обиделась.
Она еще раз улыбнулась, и Корсон прямо растаял. Сам не зная почему, он уже доверял ей. Если это действительно ее работа – встречать чужестранцев... что ж, у новых уриан неплохой вкус.
Корсон обернулся, и снова его глазам предстал Диото, похожий на пирамиду или гигантский гриб, опирающийся на две мерцающие колонны своих вертикальных рек. Далеко внизу морские волны лениво лизали бесконечный пляж – такие высокие валы бывают только в огромных океанах. Небо было ясным, лишь вершину города окутывала легкая радужная дымка с расплывчатыми краями, словно облако брызг вокруг водопада...
– Что вы хотите узнать обо мне? – неожиданно для себя выпалил он.
– О вашем прошлом – ничего. Нас интересует ваше будущее.
– Что именно?
– А вы не догадываетесь?
Он покачал головой:
– Нет. Я не знаю своего будущего.
– Сигарету хотите?
Он взял из ее рук овальный портсигар и достал сигарету. Сунул ее в рот и попробовал затянуться, ожидая, что она раскурится сама собой. Ничего подобного. Антонелла поднесла ему зажигалку, и когда вспыхнул огонек, Корсону показалось, что он на мгновение ослеп.
– Что вы собираетесь делать дальше? – Голос Антонеллы стал вкрадчивым.
Он прикрыл глаза рукой и глубоко затянулся. Настоящий табак, не то что сушеные водоросли, которые приходилось курить прежде, во время войны.
– Покинуть эту планету, – вырвалось у него. Он прикусил губу, но светящаяся точка упорно плавала перед глазами, словно блик от металлической зажигалки глубоко отпечатался на сетчатке. Вдруг он все понял и поспешно загасил сигарету о приборную панель. Зажмурился и надавил пальцами на веки так сильно, что увидел разлетающиеся звезды. Правая рука скользнула под тунику и нащупала пистолет. Вспышка, ослепившая его, когда он закуривал, не была обычным отблеском. Ее гипнотическое действие и наркотик, содержащийся в сигарете, должны были заставить его выболтать все свои тайны. Корсон вспомнил, как давным‑давно на Земле его учили блокировать гипноз и наркотики, – вот когда это пригодилось.
– А вы сильный, мистер Корсон, – невозмутимо заметила Антонелла. – Но помните – всех ваших сил не хватит, чтобы покинуть эту планету.
– Почему же вы не предвидели, что ваш фокус не сработает?
Голос его дрожал от едва сдерживаемой ярости.
– А кто вам сказал, что он не сработал, Джордж?
Антонелла улыбнулась так же очаровательно, как полчаса назад, когда приглашала его сесть во флаер.
– Я только сказал, что собираюсь покинуть эту планету. Это все, что вы хотели узнать?
– Возможно. Теперь мы уверены, что вы действительно хотите это сделать.
– И, конечно, попытаетесь мне помешать?
– Это было бы трудно. |