Изменить размер шрифта - +
Мистер Поль Шустер. Мистер Биверли Кент. Мистер Эдвин Лэдлоу и вы. Итого двенадцать человек. Справа от вас сидит мисс

Варр, слева мисс Тэттл.
     Я поблагодарил и повесил трубку. Теперь, когда я был внесен в реестр, эта затея стала нравиться мне куда меньше. Правда, может быть, это

окажется интересным, но возможно, что и потреплет нервы. Однако отказываться уже было поздно, я позвонил Бэйну и сказал, что он может оставаться

дома и полоскать горло. Затем я прошел к столу Вулфа и записал на его календаре номер телефона миссис Робильотти. Даже когда у нас нет никаких

дел, шеф всегда хочет знать, где меня найти, на тот случай, если в мое отсутствие кто-нибудь завопит о помощи и согласится заплатить за нее.

Затем я вышел в прихожую, свернул направо и через дверь-вертушку вторгся на кухню. Фриц, у большого стола, взбивал анчоусы с икрой алозы.
     - Сними меня с довольствия на ужин, - сказал я. - Я совершу еще одно доброе дело и на том покончу с ними в нынешнем году.
     Фриц посмотрел на меня.
     - Жаль. Сегодня тушеная дичь в горшочке. Знаешь, в белом вине с грибами.
     - Конечно, жаль. Но возможно, там, куда я иду, тоже найдется что-нибудь съедобное.
     - Клиент?
     Это не было проявлением любопытства. Фриц Бреннер никогда не совал нос в чужие дела, даже в мои, но он проявлял вполне понятный интерес к

благосостоянию обитателей старого каменного особняка на Тридцать пятой улице. Только поэтому он хотел узнать, улучшит ли мой сегодняшний визит

дела нашего дома. А деньги наш дом пожирал немалые. Жалованье мне. Жалованье Фрицу. Теодор Хорстман, который проводил дни напролет, а иногда и

ночи, возясь с десятью тысячами орхидей в оранжерее под крышей, тоже трудился не за фу-фу. К тому же все мы должны кормиться теми харчами,

которые приготовлял Фриц по заказу и на вкус шефа. Да и орхидеи влетали нам в копеечку. И так далее, и так далее... А единственным источником

текущих доходов являлись люди, у которых возникали те или иные проблемы и которые имели возможность и желание платить нам за то, что мы помогали

разрешать их.
     Фриц знал, что сейчас мы сидели без дела, почему и спросил, не ужинаю ли я с возможным клиентом.
     Я покачал головой и сел за стол.
     - Нет. С бывшим клиентом, с миссис Робильотти. Помнишь, года два назад у нее стибрили на миллион долларов колец и браслетов, и мы их

разыскивали?..
     Мне нужен твой совет, Фриц. Хоть по женской линии ты и не такой великий эксперт, как в кулинарии, но кое-что про твои делишки я знаю и был

бы признателен, если бы ты посоветовал, как вести себя сегодня вечером.
     Фриц фыркнул.
     - Как вести себя с женщинами? Тебе советовать?! Ха... Да ты рехнулся, Арчи!
     - Спасибо за столь лестное мнение, но сегодня будут особые женщины. - Кончиком мизинца я прихватил кусочек анчоусного паштета, упавшего на

стол, и облизал палец. - Проблема заключается в следующем. Первым мужем миссис Робильотти был Альберт Грантэм, который последние десять лет

жизни посвятил тому, что часть своих трех или четырех сотен миллионов полученных в наследство, тратил на благотворительные цели. Он желал

улучшить этот мир и перевоспитать живущих в нем людей. Надеюсь, ты согласишься, что особа, имеющая ребенка, но не имеющая мужа, нуждается в

перевоспитании?
     Фриц поджал губы.
     - Сперва я посмотрел бы на мать и на дитя.
Быстрый переход