Изменить размер шрифта - +
Оглядев брата, Кэтрин заметила, что его одежда запачкана. Девушку охватило беспокойство.

– Я ни о чем не знал… пока не вернулся… – Джаред охрип от горя.

Кэтрин отстранилась, вглядываясь в его лицо. Знакомый взгляд серых глаз рода Коулриджей был затуманен страданием. Тревога Кэтрин сменилась страхом, но она постаралась говорить как можно мягче, ведь Джаред и без того был потрясен.

– Садись, Джаред, – она ласково направила его к дивану, – давай поговорим.

Они сели рядом и взялись за руки.

Красивое лицо Джареда выглядело ужасно: под носом мокро, на щеках грязь. Золотистые волосы сбились от грязи.

– Успокойся, Джаред. Постарайся прийти в себя. Ты хочешь есть?

Джаред молча потряс головой.

Минуту спустя он с тоской поднял на нее глаза:

– Они хотят арестовать меня, Кэт, но я лучше повешусь.

 

Глава 28

 

Кэтрин охватил приступ паники.

– Расскажи мне все, Джаред, – велела она брату. – Все, без утайки.

Джаред покачал головой:

– Директор Данн был моей последней надеждой.

– Начни с самого начала, Джаред, – попросила его Кэтрин, борясь с желанием просто-напросто вытрясти из него все подробности, – пожалуйста.

Он сглотнул.

– Томас Уинстон предложил мне поиграть с ними…

– Кто такой Томас Уинстон?

Джаред смутился.

– Ах да, сэр Джон Уинстон, его жена и сын прибыли к Хартсам с визитом.

«Хартсы – то самое семейство, к которому отправились Джаред и его учитель Питер Леонард», – вспомнила Кэтрин.

– Сколько ему лет?

– Восемнадцать.

Сердце Кэтрин сжалось. Хорошее начало, но необходимо узнать больше.

Вытирая глаза, Джаред пробормотал.

– Я вел себя как последний дурак, Кэтрин. Как настоящий идиот…

– Расскажи мне, в конце концов, что произошло, – потребовала она.

– Они заманили меня в ловушку, а я понял это слишком поздно. Сейчас-то я все отлично понимаю! Проклятье, но тогда я был слишком счастлив из-за того, что меня приняли в игру. А потом я выиграл. Так здорово! Я никогда не держал в руках столько денег…

– Рассказывай все по порядку, Джаред, – приказала Кэтрин, стиснув его ладони. – Первое, второе, третье. – Это была их детская игра, и Кэтрин молила, чтобы брат, вспомнив о ней, хоть немного пришел в себя.

– Первое. Томас Уинстон преложил мне сыграть с ним, с его камердинером, Линноусом, и с двумя помощниками дворецкого, Кентом и Грегтом. Второе. Я какое-то время выигрывал, а потом все проиграл. Третье. Томас Уинстон одолжил мне денег, чтобы я мог отыграться. – Губы Джареда скривились от отвращения. – Он сказал, что я не верну своих денег, если не смогу продолжить игру.

Сердце Кэтрин упало.

– И сколько ты ему должен?

– Двадцать девять фунтов семнадцать шиллингов и одиннадцать пенсов.

– О Боже, – Кэтрин прикрыла рот ладонью. Это больше ее годового жалованья. Тем более что весь ее заработок уходил на оплату учителя для Джареда и на прочие расходы, которые неизбежно возникали в Андерсен-холле. – И о чем ты только думал, Джаред? – прошептала она.

– Они убедили меня, что, если я не смогу отыграть деньги, они мне помогут. А потом, по их словам, придумали способ погасить весь долг.

Кэтрин охватило нехорошее предчувствие.

– Каким образом?

– Они сказали, что это игра. Просто развлечение.

Быстрый переход