Изменить размер шрифта - +

— Софи, ты меня слушаешь? — окликнула ее мать.

— Конечно, мам. Шампанское с клубникой мне очень нравится.

— Ты могла проявить больше интереса к собственной свадьбе!

— По-моему, главное то, что мы хотим с Бобби пожениться, а остальное не имеет никакого значения.

— А для меня имеет. Не желаю, чтобы весь городок потом судачил, будто мы с папой не сумели устроить тебе хорошую свадьбу. Конечно, по сравнению со свадьбой Мелиссы ваша будет значительно скромнее, но ведь это именно то, чего вы хотите…

— Я уверена, что никого не волнует, какая у нас будет свадьба.

Харриет только усмехнулась наивности дочери.

— Ах, да! — вспомнила она. — Ты уже решила что-нибудь с платьем?

— Нет еще, — виновато ответила Софи. — Она абсолютно забыла об этом. — Завтра обязательно съезжу в Йорк и посмотрю.

— Думаю, мне надо поехать с тобой. Одной очень трудно решить, какое платье лучше.

Софи непроизвольно скривилась, и мать успела это заметить.

— Если не хочешь, я не буду настаивать, — обиженно проговорила Харриет.

— Ну что ты, — поспешила сказать Софи, — я буду этому только рада. Просто у тебя всегда столько дел, что мне не хотелось отрывать тебя от них.

— Чтобы помочь любимой дочери, я всегда найду время, — заявила пожилая женщина и удовлетворенно улыбнулась. — Ты знаешь, Мелиссе тоже хотелось поехать с нами, но, к сожалению, она завтра занята на работе. Да, между прочим, я поговорила с ней насчет праздничного обеда. Она сказала, что в субботу вечером они свободны, так что, думаю, в субботу мы его и устроим.

Интересно, с горечью подумала про себя Софи, поинтересоваться, устраивает ли меня с Бобби суббота, ей даже не приходит в голову. В первый момент она даже захотела сказать, что они не смогут прийти. Но потом поняла, что ей не удастся с ходу придумать правдоподобный предлог.

— Хорошо, я скажу Бобби, — ответила она матери.

— Мне все равно, — ответил Бобби и безразлично пожал плечами, когда Софи пересказала ему разговор с матерью. Потом он пристально посмотрел на нее и участливо спросил: — А как ты к этому относишься?

Софи задумалась. Предстоящая встреча с Ником вызывала у нее скорее раздражение, нежели волнение и страх, как это было прежде. Последнее время она нечасто вспоминала Ника. Ее гораздо больше интересовал Бобби и их дальнейшая жизнь на ферме.

— Не могу сказать, что с нетерпением жду этой встречи, но надеюсь, что смогу пережить ее, — как бы размышляя вслух, сказала она. — Ведь не могу же я бесконечно избегать его.

А про себя Софи подумала: вполне возможно, после того, как они встретятся, она поймет, что все осталось позади…

В этот момент Бобби думал о том же самом. Он не ожидал, что ему будет так непросто быть все время рядом с Софи. Перед его мысленным взором без конца возникали различные будоражащие картины. Вновь и вновь Бобби говорил себе, что эти видения не станут реальностью до тех пор, пока Софи сама не захочет этого. А пока он изо всех сил сдерживал свои желания — ничто не должно было омрачить их дружбу.

 

На следующий день рано утром мать заехала за Софи, и они вместе отправились в город. Миссис Бекуит взяла дело в свои руки. Она не собиралась бессмысленно таскаться из одного магазина в другой.

— Мы с тобой сразу отправимся в салон для невест, — заявила она Софи, не обращая внимания на витрины, мимо которых они проходили. — Там очень удачно подобрали платье для Мелиссы. Я уже позвонила им и попросила подготовить к нашему приходу несколько платьев, чтобы нам было из чего выбрать.

Быстрый переход