Изменить размер шрифта - +

 

106  И все, чей дух взволнован и смущен,

Сквозит в обличье тени; оттого-то

И был ты нашим видом удивлен".

 

109  Последнего достигнув поворота,

Мы обратились к правой стороне,

И нас другая заняла забота.

 

112  Здесь горный склон – в бушующем огне,

А из обрыва ветер бьет, взлетая,

И пригибает пламя вновь к стене;

 

115  Нам приходилось двигаться вдоль края,

По одному; так шел я, здесь – огня,

А там – паденья робко избегая.

 

118  "Тут надо, – вождь остерегал меня, -

Глаза держать в поводьях неустанно,

Себя все время от беды храня".

 

121  «Summae Deus clementiae», – нежданно

Из пламени напев донесся к нам;

Мне было все же и взглянуть желанно,

 

124  И я увидел духов, шедших там;

И то их путь, то вновь каймы полоска

Мой взор распределяли пополам.

 

127  Чуть гимн умолк, как «Virum non cognosco!» -

Раздался крик. И снова песнь текла,

Подобием глухого отголоска.

 

130  И снова крик: "Диана не могла

В своем лесу терпеть позор Гелики,

Вкусившей яд Венеры". И была

 

133  Вновь песнь; и вновь превозносили клики

Жен и мужей, чей брак для многих впредь

Явил пример, безгрешностью великий.

 

136  Так, вероятно, восклицать и петь

Им в том огне все время полагалось;

Таков бальзам их, такова их снедь,

 

139  Чтоб язва наконец зарубцевалась.

 

 

ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ Комментарии

 

 

1  Пока мы шли, друг другу вслед, по краю

И добрый вождь твердил не раз еще:

«Будь осторожен, я предупреждаю!» -

 

4  Мне солнце било в правое плечо

И целый запад в белый превращало

Из синего, сияя горячо;

 

7  И где ложилась тень моя, там ало

Казалось пламя; и толпа была,

В нем проходя, удивлена немало.

 

10  Речь между ними обо мне зашла,

И тень, я слышал, тени говорила:

«Не таковы бесплотные тела».

 

13  Иные подались, сколь можно было,

Ко мне, стараясь, как являл их вид,

Ступать не там, где их бы не палило.

 

16  "О ты, кому почтительность велит,

Должно быть, сдерживать поспешность шага,

Ответь тому, кто жаждет и горит!

 

19  Не только мне ответ твой будет благо:

Он этим всем нужнее, чем нужна

Индийцу или эфиопу влага.

 

22  Скажи нам, почему ты – как стена

Для солнца, словно ты еще не встретил

Сетей кончины". Так из душ одна

 

25  Мне говорила; я бы ей ответил

Без промедленья, но как раз тогда

Мой взгляд иное зрелище приметил.

 

28  Навстречу этой новая чреда

Шла по пути, объятому пыланьем,

И я помедлил, чтоб взглянуть туда.

 

31  Вдруг вижу – тени, здесь и там, лобзаньем

Спешат друг к другу на ходу прильнуть

И кратким утешаются свиданьем.

 

34  Так муравьи, столкнувшись где-нибудь,

Потрутся рыльцами, чтобы дознаться,

Быть может, про добычу и про путь.

 

37  Но только миг объятья дружбы длятся,

И с первым шагом на пути своем

Одни других перекричать стремятся, -

 

40  Те, новые: «Гоморра и Содом!»,

А эти: "В телку лезет Пасифая,

Желая похоть утолить с бычком!"

 

43  Как если б журавлей летела стая -

Одна к пескам, другая на Рифей,

Та – стужи, эта – солнца избегая,

 

46  Так расстаются две чреды теней,

Чтоб снова петь в слезах обычным ладом

И восклицать про то, что им сродней.

Быстрый переход