В голове у нее помутилось, и она всем телом отзывчиво приникла к нему.
— Будь со мной всегда, — хрипло прошептал он и легко, словно перышко, оторвал ее от пола. Проклиная собственную слабость, она желала лишь одного — слиться с ним в одно целое— и, осыпая его лицо поцелуями, понимала, что теперь уже навсегда отдает себя Бригу.
Он нетерпеливо сорвал с нее одежду, и в следующее мгновение они уже лежали в кровати, которую некогда она делила с Чейзом. Его губы нашли ее грудь и скользнули ниже, к обольстительной впадинке на животе. С уст Кэссиди срывалось его имя. Она безумно хотела его, и даже когда казалось, что большего блаженства быть не может, она хотела еще и еще… Под магией его пальцев оказались отринуты прочь все сомнения, и она самозабвенно приняла его, приняла душой и телом. Хочу тебя! — ликовала плоть. Но даже растворившись в нем без остатка, она вдруг с пугающей ясностью осознала, что им принадлежит только ночь, что как только кончится пир любви, она закроет за собой дверь, за которой останется этот человек, изображающий ее мужа, и одному Богу известно, когда у нее достанет храбрости вновь открыть ее.
— Я вернусь поздно,— угрюмо проронил Деррик.
Фелисити с девочками сидела в гостиной. Был включен телевизор, хотя, судя по всему, передача их не особенно интересовала. Фелисити полностью поглотила лежавшая на коленях газета: между тщательно выщипанными бровями у нее пролегла глубокая складка. Линии висела на телефоне, как обычно, болтая с подружкой. Энджела, в неизменных черных башмаках на толстой подошве, лежала свернувшись калачиком на диване и дулась на весь свет— это ее обиженное выражение было ему хорошо знакомо. Время от времени она отрывалась от телевизора, по которому крутили какое-то старье, и бросала ненавидящие взгляды в сторону матери, всем своим видом давая понять, что предпочла бы любое другое место этой проклятой мышеловке, именуемой домом. Обстановка была нервозной. С того самого злополучного интервью Чейза Фелисити пребывала не в своей тарелке.
— Ты куда, папа?— спросила Энджела, вскинув брови,— в этот момент она стала удивительно похожа на свою тезку, Энджи.
— У меня встреча с клиентом,— ответил он, натягивая пиджак.
Фелисити даже не посмотрела в его сторону — только задумчиво прикусила нижнюю губу.
Энджела, неожиданно оживившись, подалась вперед:
— А сколько клиенту лет? Что за дурацкие вопросы!
— Черт возьми, откуда мне знать?— ответил Деррик, похлопывая себя по карману, чтобы убедиться, что не забыл сигареты.
— А какого он пола?
— Не понял? — Деррик заметил, как лукаво заблестели глаза дочери. До чего же она похожа на Энджи!
— Ну этот твой клиент мужчина или женщина?
— Последний раз Оскар Леонетти определенно был мужчиной. Разве что с тех пор изменил пол.
— И где вы с ним встречаетесь? — небрежно спросила Энджела.
Фелисити оторвала взгляд от газеты и пристально посмотрела на мужа. Деррику стало не по себе.
— В Портленде. В «Херитидже».
— Тебе можно туда позвонить? — спросила Фелисити.
Деррик кивнул: он знал, что члены клуба или любой из персонала всегда прикроют его, как случалось уже не раз. Если у жены хватит наглости позвонить в клуб, его тут же найдут, и он в течение пятнадцати минут перезвонит домой по своему портативному телефону. Она ничего не успеет заподозрить.
— А что, Лорна работает в «Херитидже»? — не унималась Энджела. |