Изменить размер шрифта - +

– Стэнли, все в порядке! Грег только что проследовал через КПП.

– Почему он не отвечает на вызов?

– Его рация вышла из строя. Даже техника не выдерживает этой проклятой сырости.

– Но ведь у него есть резервная!

– Похоже, он не догадывается, что ты жаждешь услышать его голос, потому и держит вторую рацию отключенной. – Грифон усмехнулся. – Насчет Грега можешь быть спокоен: он жив, здоров и все также скалит зубы, словно акула накануне плотного завтрака.

Миллера передернуло от подобного цинизма.

– Хорошо, – раздался голос Стэнли, – следующий сеанс ровно через час.

Грифон отключил рацию и громко расхохотался. На сиденье, рядом с его собственной рацией, лежала бездействующая рация Грега.

 

Глава двадцать первая

 

Контрольно‑пропускной пункт был пуст. Лишь невдалеке маячила брошенная машина бармена Джо. Все говорило о том, что только что здесь были люди. Сэндерс разыскал пульт управления и открыл ворота.

Как сообщить людям Джефферсона о готовящемся покушении? Рации нигде не было видно – Грифон прихватил ее с собой. Телекамеры вряд ли фиксируют какое‑либо движение вблизи ворот: туман здесь был настолько плотен, что даже танк мог бы проскочить незамеченным. Телекамера…

Пожалуй, это единственный выход. Сэндерс обогнул строение и обнаружил длинную трубу телекамеры под самой крышей. Она крепилась к стене и со стороны той части шоссе, что вела от города, была не видна. Сэндерс вынул пистолет и трижды выстрелил в объектив. Послышался звон разбитого стекла, где‑то вспыхнула искра короткого замыкания. Дело сделано.

Сэндерс сел за руль «мерседеса» и нажал на газ.

– Дорога пошла круто вверх. Вскоре туман остался внизу, впереди четко обозначилась прямая лента шоссе. Справа и слева сплошной стеной тянулся лес, кое‑где изрезанный глубокими шрамами оврагов. Миллер оглянулся. Гринфилд полностью утопал в густом, киселеобразном тумане, и лишь шпиль англиканской церкви, телевизионная башня да одинокая труба где‑то на окраине города сиротливо маячили поверх огромного океана газообразной влаги, окутавшего, казалось, всю поверхность земли. Цепочка холмов, свободная от тумана, напоминала высокогорные вершины, гордо вздымающиеся поверх облаков, – с той лишь разницей, что существовал еще второй, истинный, слой облаков, скрывающий солнце за непроницаемой толщей серой рыхлой массы.

Грифон резко затормозил.

– Справа от дороги, через сотню ярдов – первый пост. Пойду проинструктирую Левьена.

Он выпрыгнул из кабины и захлопнул дверцу. Миллер остался один. В голову тут же полезли отчаянные мысли. Обе рации лежали рядом, на сиденье, – достаточно протянуть руку… Или, может быть, рвануть вперед, пока кабина пуста? Нет, аннигилятор Грифона тут же превратит его в ничто.

Вдруг ожила одна из раций. Это снова был Стэнли.

– Грифон, говорит центр. Что случилось с телекамерой? Грифон, говорит центр…

С телекамерой? А что могло случиться с телекамерой? Сердце Миллера бешено забилось. Он вдруг понял, что Сэндерс где‑то рядом.

– Грифон, говорит центр! Доложи обстановку на КПП. Что с телекамерой? Не слышу…

И тут же заговорила вторая рация:

– Грег Мэйвуд! Тебя вызывает центр. Что у вас происходит? Грег Мэйвуд, говорит Стэнли. Сообщи координаты автофургона.

И снова первая рация:

– Грифон, доложи обстановку на КПП…

Решение созрело молниеносно. Миллер бросил быстрый взгляд в зеркало заднего обзора: Грифон что‑то растолковывал побледневшему Левьену, а Риччи стоял рядом и ухмылялся. Теперь или никогда!.. Миллер схватил обе рации, включил их на передачу и четко, но так, чтобы не услышали его сообщники, произнес:

– Готовится покушение на доктора Балларда.

Быстрый переход