Изменить размер шрифта - +
 – Еще немного…

Автомобиль летел по влажному асфальтовому покрытию с такой скоростью, о которой наверняка не помышлял создавший его конструктор. На часах было одиннадцать пятьдесят.

– На стоянке оказалось несколько автомобилей. Понимая, что его действия могут быть расценены как преступление, Сэндерс тем не менее решился на этот отчаянный шаг. Туман надежно скрывал его от взоров случайных прохожих. Он дернул дверцу одной из машин. Заперто. Вторую… Снова заперто… Открытым оказался лишь пятый по счету автомобиль. Это был старенький, слегка помятый «мерседес». Нельзя было терять ни минуты, и Сэндерс, полный решимости довести дело до конца, сел за руль. Отступать поздно, во что бы то ни стало нужно перехватить группу двойников, не дать им завладеть автофургоном, на корню пресечь их преступные замыслы. Сэндерс знал, что может полагаться лишь на свои собственные силы, и потому согласен был нести ответственность за вынужденную кражу чужого автомобиля.

Он осторожно вывел машину со стоянки и свернул в переулок.

– Развилки они достигли одновременно. Не сбавляя скорости, Грифон проскочил мимо автофургона, обогнал его и резко затормозил, развернув машину поперек шоссе. Фургон едва не наткнулся на неожиданное препятствие и замер.

– Эй, что за дурацкие шутки? – донесся до двойников грубый голос. – Кто там?

Грифон остановился в ярде от капота автофургона. В руках его блеснул портсигар.

– Это я, Грег, – произнес он, переводя дыхание.

– Грифон? – удивился Грег. – Что случилось?

– Впереди засада. Я едва успел тебя догнать.

– Какая к черту засада! – сердито проговорил Грег. – Не неси чепухи, Грифон. Освободи дорогу!

Крышка портсигара откинулась. Голубоватое пламя вырвало из сумрака кабины два человеческих силуэта…

– Остановитесь! – крикнул Миллер, выскакивая из машины и подбегая к Грифону. – Зачем вы…

Кабина автофургона была пуста. Грифон разразился резким, неприятным смехом.

– Дело сделано, Миллер. Вы, как всегда, опоздали, – произнес он, снова становясь серьезным, но все еще продолжая судорожно подергиваться от распиравшего его бессознательного хохота. – Вы что, вступили в партию филантропов?

Миллер махнул рукой и повернулся к Грифону спиной. Жирная физиономия этого хладнокровного и жестокого убийцы, лишенного элементарного чувства жалости, вызывала у него приступы тошноты.

– Миллер, я еще не закончил, – проскрипел сзади зловещий голос.

– Не забывайте, что я руковожу операцией. Ваше человеколюбие можете оставить при себе, здесь оно неуместно. Займите место в кабине автофургона.

– Я? – растерялся таксист.

– Именно вы. Вы поведете машину через КПП. Потом я сменю вас. Левьен! Вы поедете с Миллером, чтобы ему не было скучно. Ясно? Француз вздрогнул и кивнул. – Живо по местам! – скомандовал Грифон.

Миллер занял место Грега, еще не успевшее остыть и сохранившее тепло прежнего хозяина. Швейцарца била крупная дрожь, когда он садился за руль страшного грузовика. Левьен тоже трясся, но исключительно за собственную шкуру. Проблемы нравственности или угрызения совести для него просто не существовали.

– Ровно в двенадцать ноль пять я жду вас у КПП, – донесся до таксиста скрипучий голос босса.

Грифон и Риччи сели в «тачку» Джо и укатили прочь. Миллер уронил голову на руль и закрыл глаза. В ушах все еще звучал сердитый голос Грега. А тот, второй, так и не успел проронить ни слова…

– Что будем делать?

Реналь беспомощно озирался по сторонам, тщетно пытаясь найти хоть какой‑нибудь выход из создавшегося положения.

Быстрый переход