Изменить размер шрифта - +
 – Никакой обиды я на тебя не держу.

– Так в чем же дело? – недоумевал Пьер. – Я прав относительно «Джой»? Так ведь?

– Более чем прав. Я действительно хочу подарить Матильде духи этой марки.

– Так подари же! – воскликнул Пьер. – Вот увидишь, она будет рада. Будь добр, достань флакон – я только взгляну.

– У меня нет с собой духов, – бесстрастно ответил Шарль, глядя поверх деревьев.

– Нет? – остановился Пьер. – А, понял! Они лежали у тебя в кармане, но раньше, – иначе я не чувствовал бы их аромата. Так?

Шарль не ответил. Внезапная догадка пробуравила мозг Пьера, словно штопором. Он стал мрачнее тучи.

– Погоди, Шарль, – произнес он тихо, хватая друга за руку и пристально всматриваясь в его глаза. – Погоди… Может быть, духи никогда и не лежали в твоем кармане?

Шарль резко повернулся и в упор посмотрел на Пьера.

– А вот это тебя уже никак не касается. Понял?

Пьер сразу как‑то сник, сгорбился, стал меньше ростом.

– Та‑ак, – произнес он чуть слышно. – Теперь мне все ясно. А я, дурак, не верил, думал, выдумки все, козни завистников. Выходит, не зря языки болтают.

– Ясно, говоришь? – с вызовом проговорил Шарль, щуря свои голубые глаза. – Послушай, Пьер, я ведь не ребенок и ни в чьей опеке не нуждаюсь. Ты что, мораль мне собрался читать?

– Значит, правда, – выдохнул Пьер.

– Да, правда, – холодно отозвался Шарль. – Да, у меня есть любовница, с которой я встречаюсь уже более месяца. И пахнет от меня духами, которые я подарил ей три дня назад. И ты, как всегда, прав – это были «Джой», и именно «Джой» я собирался сегодня же подарить Матильде.

– Не смей! – выкрикнул Пьер. – Это мерзко!

– Мерзко? – пожал плечами Шарль. – Не думаю. По крайней мере, я ничего мерзкого в этом не нахожу.

– Да как же ты мог, Шарль!..

– А, принялся все‑таки за мораль… Послушай, Пьер, а какое тебе, собственно, до всего этого дело? Ты что, решил из меня святого сделать?

– Подумай о Матильде, – тихо произнес Пьер, удрученно качая головой, – до твоей же святости мне нет никакого дела.

– О, я это давно понял! – язвительно заметил Шарль. – Тебя интересует исключительно Матильда! Кстати, она моя жена – или ты забыл об этом?

– Я‑то помню, а вот ты, кажется, забыл. Одумайся, Шарль, пока еще не поздно.

– Уж не метишь ли ты на мое место? – зло проговорил Шарль.

– Не неси чепухи! – возмутился Пьер. – Ваш брак с Матильдой для меня свят. Так пусть же он будет свят и для тебя.

– Не делай из меня идиота! – в запальчивости выкрикнул Шарль. – Я что, слепой, что ли?

– Нет нужды делать из тебя идиота. Ты уже…

– А, я идиот! Прекрасно! Знаешь что, друг мой любезный? Катись‑ка ты…

– Какая глупость! – с сожалением пробормотал Пьер, безнадежно махнув рукой, и направился к воротам.

Навстречу бежал слуга – тот самый, что помог Пьеру донести корзинку с розами.

– Месье Лебон! – крикнул он издалека, заметив на дорожке одинокую фигуру Пьера. – Вы не видели месье Левьена? Франсуа сказал, что вы пошли в эту сторону.

– Он там, – Пьер махнул рукой в противоположный конец аллеи. – Да что случилось?

– Месье Левьена вызывают к пациенту! Срочно!

Шарль Левьен имел диплом врача‑ревматолога.

Быстрый переход