— Тебя могут узнать.
Оставшись на мостике галеры один, я, стараясь быть на виду, поднес левую руку к носу, обращая внимание стражи на маску.
— Кто там? — повторил часовой.
— Посланец Рагнара Воскджара! — сказал я. — Я привел авангард его флотилии, высланный вперед.
«Авангард» состоял всего из четырех кораблей, причем на трех из них не было никого, кроме нескольких матросов, обеспечивавших плавучесть. Тасдрон арендовал их в Виктории под предлогом перевозки партии сырья на пивоварню Люциана, находившуюся близ Фирны, к востоку от нашего города. Трактирщики поддерживали с пивоварней постоянные отношения, так что это не должно было вызвать никаких подозрений.
— Корабли Рагнара? Так скоро? — удивился человек на стене. — Мы ждали вас дней через десять.
— Это только авангард, — повторил я. — Остальные подойдут позже, но и они отстают от нас только на пару дней.
— Я смотрю, этому Воскджару не терпится позабавиться, — рассмеялся стражник.
— На реке полно городов, которые давно пора сжечь, — в тон ему откликнулся я. — На складах у купчин залежалось всякого добра, а их женщины ждут не дождутся, когда мы наденем на них свои ошейники.
— А как вам удалось прорваться за цепь? — поинтересовался страж.
— С боем. Железяка распилена и больше уже никому не помешает!
— Не нравится мне это, — послышался сзади голос Каллимаха. — Больно уж мало у них на стенах народу.
— Чем меньше, тем лучше, — пожал я плечами. — Меня это вполне устраивает.
— А когда они ожидали прибытия Рагнара Воскджара? — уточнил он.
— Не раньше чем дней через десять.
— Лучше бы нам повернуть назад, — вздохнул Каллимах.
— Кубки из Коса не похожи на кубки из Ара, — крикнул я человеку на стене.
— Но и те и другие можно наполнить превосходным вином, — откликнулся он.
— Корабли Коса отличаются от кораблей Ара, — продолжил я.
— Но в трюмах тех и других могут храниться настоящие сокровища.
— На одеждах граждан Коса и Ара изображены разные эмблемы.
— Но скрывают они тела наших будущих рабов, — завершил я этот обмен паролями.
— Поднять решетку! — приказал начальник стражи ворот.
Заскрежетал механизм, и тяжелая решетка медленно, фут за футом, поползла вверх, чернея в свете трех лун. С железных прутьев стекала вода.
— Слишком все гладко, — прошептал Каллимах, — давай уберемся, пока не поздно.
— На нашей стороне преимущество внезапности, — возразил я.
— Это единственное, что имеется на нашей стороне.
Завершить спор мы не успели.
— Опускай! — неожиданно выкрикнул человек на воротах, и решетка загрохотала, стремительно падая, чтобы закрыть за нами проем.
— Греби назад! — заорал кормчий, опытный речник из Порт-Коса. — Назад!
Увы, было уже поздно. |