Изменить размер шрифта - +
 — Тебя могут узнать.
    Оставшись на мостике галеры один, я, стараясь быть на виду, поднес левую руку к носу, обращая внимание стражи на маску.
    — Кто там? — повторил часовой.
    — Посланец Рагнара Воскджара! — сказал я. — Я привел авангард его флотилии, высланный вперед.
    «Авангард» состоял всего из четырех кораблей, причем на трех из них не было никого, кроме нескольких матросов, обеспечивавших плавучесть. Тасдрон арендовал их в Виктории под предлогом перевозки партии сырья на пивоварню Люциана, находившуюся близ Фирны, к востоку от нашего города. Трактирщики поддерживали с пивоварней постоянные отношения, так что это не должно было вызвать никаких подозрений.
    — Корабли Рагнара? Так скоро? — удивился человек на стене. — Мы ждали вас дней через десять.
    — Это только авангард, — повторил я. — Остальные подойдут позже, но и они отстают от нас только на пару дней.
    — Я смотрю, этому Воскджару не терпится позабавиться, — рассмеялся стражник.
    — На реке полно городов, которые давно пора сжечь, — в тон ему откликнулся я. — На складах у купчин залежалось всякого добра, а их женщины ждут не дождутся, когда мы наденем на них свои ошейники.
    — А как вам удалось прорваться за цепь? — поинтересовался страж.
    — С боем. Железяка распилена и больше уже никому не помешает!
    — Не нравится мне это, — послышался сзади голос Каллимаха. — Больно уж мало у них на стенах народу.
    — Чем меньше, тем лучше, — пожал я плечами. — Меня это вполне устраивает.
    — А когда они ожидали прибытия Рагнара Воскджара? — уточнил он.
    — Не раньше чем дней через десять.
    — Лучше бы нам повернуть назад, — вздохнул Каллимах.
    — Кубки из Коса не похожи на кубки из Ара, — крикнул я человеку на стене.
    — Но и те и другие можно наполнить превосходным вином, — откликнулся он.
    — Корабли Коса отличаются от кораблей Ара, — продолжил я.
    — Но в трюмах тех и других могут храниться настоящие сокровища.
    — На одеждах граждан Коса и Ара изображены разные эмблемы.
    — Но скрывают они тела наших будущих рабов, — завершил я этот обмен паролями.
    — Поднять решетку! — приказал начальник стражи ворот.
    Заскрежетал механизм, и тяжелая решетка медленно, фут за футом, поползла вверх, чернея в свете трех лун. С железных прутьев стекала вода.
    — Слишком все гладко, — прошептал Каллимах, — давай уберемся, пока не поздно.
    — На нашей стороне преимущество внезапности, — возразил я.
    — Это единственное, что имеется на нашей стороне.
    Завершить спор мы не успели.
    — Опускай! — неожиданно выкрикнул человек на воротах, и решетка загрохотала, стремительно падая, чтобы закрыть за нами проем.
    — Греби назад! — заорал кормчий, опытный речник из Порт-Коса. — Назад!
    Увы, было уже поздно.
Быстрый переход