— Лола наверняка уже разделась и ждет у твоего кольца, — обронила Беверли.
— Как ей и следует, — ответил я, — если она не хочет, чтобы ее выпороли.
Сердито фыркнув, Беверли стала подниматься по ступенькам.
— Мисс Хендерсон, — окликнул я.
— Да, мистер Маршал, — отозвалась она.
— Помни, что ты не должна запирать дверь.
— Я помню, что женщина, находящаяся на содержании, не имеет права запирать дверь.
С этими словами Беверли вошла в свою спальню. Я прислушался. Засова Беверли так и не задвинула.
Тогда я не спеша поднялся к себе, закрыл за собой дверь, задвинул щеколду и повернулся к Лоле. Та, нагая, стояла на коленях возле железного кольца. Подняв глаза, девушка улыбнулась.
— Я жду повелений своего господина.
— Расстели меха и зажги лампу для утех, — приказал я, снимая тунику и отбрасывая ее в сторону.
В считанные мгновения Лола уже лежала на животе, поверх расстеленных мехов. Руки ее были вытянуты вдоль тела, ладонями вверх.
Присев рядом с ней, я взял ближнюю цепь и, надев тяжелый стальной ошейник поверх другого, уже находившегося на шее рабыни, пристегнул цепь к кольцу. Потом я приподнял Лолу — в моих руках она была легкой как перышко — и положил на спину.
Затаив дыхание, она обвила руками мою шею и прошептала:
— Я твоя, господин.
— Я знаю.
— Твоя, мой господин, — повторила Лола и прикоснулась губами к моим губам.
15. МОЙ ДОМ ПОДВЕРГАЮТ ОБЫСКУ, А С МИСС БЕВЕРЛИ ОБХОДЯТСЯ КАК С РАБЫНЕЙ
Вернувшись из порта раньше обычного — в тот день было мало работы, — я обнаружил, что дверь приоткрыта. Мне это не понравилось.
— Лола! — позвал я с порога. — Лола!
В ответ до моего слуха донеслось какое-то невнятное, приглушенное нытье.
Метнувшись к левому чулану, я обнаружил там Лолу, связанную по рукам и ногам, с кляпом во рту.
Ключ валялся рядом, так что мне не составило труда отпереть чулан и вытащить оттуда рабыню. Освободить ее от кляпа оказалось малость посложнее, но я справился и с этой задачей.
— Госпожа… она наверху, — выдохнула рабыня, едва я вытащил из ее рта тряпичный ком.
Я огляделся по сторонам. Дом был перевернут вверх дном, вещи разбросаны, мой кошель, вывернутый наизнанку, валялся на полу.
— Кто это сделал? — спросил я.
— Мужчина, — ответила Лола. — Здоровенный мужчина. На нем была пурпурная маска.
— Он еще в доме?
— Нет, — тяжело дыша, вымолвила она.
Развязав руки рабыни, я взглянул на ее лодыжки, понял, что ей не хватит сил справиться с такими тугими узлами, и освободил от пут и ноги.
— Что ему было нужно? — спросил я.
— Не знаю, господин, — ответила рабыня.
Я поспешил наверх. Мисс Хендерсон находилась в главной спальне на большой кровати. |