Изменить размер шрифта - +
Каждый из нас заботится о себе немножко больше, чем о соседе. В этом нет ничего дурного: это основной инстинкт. Это естественно. Но, Кев, когда никто не виноват, а мне все равно хочется кого-нибудь обвинить, я плачу. Это очень грустно. Как жаль, что я не могу разубедить себя, как сумел бы Ральф Стренг.

- Знаешь, а я рад, что не можешь, - сказал я.

В конце концов мы связались с миссис Эрншоу, и она приютила нас. Ее купол стоял на окраине поселка и, возможно, был самым безопасным. Вооруженные отряды ежедневно отправлялись прочесывать окрестности, но старушка не беспокоилась о себе, причем не только из-за "Иммунола".

- Когда-то я сделала то же для профессора Суиндона, - сообщила она, подглядывая в щелку между занавесками с видом заговорщицы. - Оставайтесь сколько хотите, я буду только рада.

Я подумал, что ей, наверно, одиноко, хотя она ни разу не упомянула Элси Коттер, которая по-прежнему жила с аморфом на той же улице.

- Это опасно, миссис Эрншоу, - предупредил я. - Разве что на одну ночь, идет? Как вы думаете, можно вызвать сюда Марка Суиндона?

- Конечно. - Старушка вдруг улыбнулась, и ее суровое лицо непривычно смягчилось. - Совсем как в старые времена.

Позже пришли Марк и Джейн, и мы обсудили ситуацию, сидя среди невероятного собрания всяческих безделушек, которыми миссис Эрншоу наполнила свою гостиную. Мы с Сюзанной, пили скотч. Мы нуждались в выпивке - и плевать на иммунольную добавку.

Я спросил об этом Марка.

- Мы еще под действием наркотика, - весело подтвердил он. - Хотя в последние дни, похоже, он действует не так сильно. Быть может, вырабатывается сопротивляемость. Как бы то ни было, в Риверсайде уже совершаются отдельные безответственные действия. Черт побери, вчера собирался Комитет поселка и вполне трезво обсуждал дела.

- У вас еще есть что обсуждать? А я думал, все решается без вас.

- Мы должны организовать некоторые мероприятия к возвращению доктора Стренга, - заявил он официальным тоном.

Я бросил на Сюзанну предупреждающий взгляд. Не стоило кому-то еще узнавать правду.

- Послушайте, - неожиданно вмешалась Джейн, - вы действительно пытались убить Морта Баркера и сорвать передачу?

- А что, так говорят?

- Да... Разве не из-за этого временно прекратили трансляцию? Сообщили, что вы ворвались в помещение, избили Морта и техников - да так, что их пришлось увезти в больницу в Премьер-сити, а потом принялись крушить оборудование пожарным топором.

- Это неправда, - сказала Сюзанна, - но не требуйте от нас объяснений.

Джейн заметно повеселела.

- Я, в общем-то, и не верила. Но когда вас разыскивает Организация, трудно поверить, что здесь нет связи, понимаете?

Она вопросительно посмотрела на нас.

- Они не расскажут тебе, Джейн, - улыбнулся Суиндон.

Затем я затронул вопрос, ради которого и вызвал Марка. Он согласился отвести свою яхточку "Карусель" вниз по Дельте за северную скалу и поставить ее там на якорь под предлогом создания базы для починки поломанных рыбных загонов.

Тогда мы с Сюзанной поселимся на борту.

Однажды вернулись бронтомехи.

Мы сидели на низкой солончаковой травке на вершине утеса неподалеку от подъемника. Море было спокойным и синим; там, где солнце касалось гребней волн, сияли миллионы крошечных серебряных блесток. Поблизости, почти прямо под нами, покачивалась на якоре "Карусель". Стайка мяучек роилась у кормы, как разбросанное по воде конфетти. На уступах галдели юнкера, споря из-за площадок для гнезд.

Потом послышался другой звук.

Он доносился с запада, из-за деревьев. Глухой непрерывный гул, который, возможно, возник уже давно, но теперь вдруг дошел до нас.

- По звуку похоже на грузовики, - заметила Сюзанна, вставая и глядя в сторону континента. - Милый, как ты думаешь, они не могли выслать на наши поиски армию?

- Сомневаюсь. Мы не настолько важные птицы.

Быстрый переход