Изменить размер шрифта - +
 — Всё убрано, хозяйка. И ещё раз спасибо.

Я чуть не застонал. О боги, с событиями последних суток мне было совсем не до него. Но Абура явно не растерялся.

— Он, как оказалось, следил за мной, — сказала Марджари, поднимаясь со стула. — Потом вляпался в охранки дома и вопил на всю улицу, чтобы освободили.

Я слушал её разговор уже в душе, а потом — на кухне. Есть не хотелось, но я был благодарен за заботу, да и силы понадобятся. Приготовлено очень прилично, хоть она и успела дать понять, что кулинария не является её любимым делом. Изя тихонько сидел на подоконнике и намывал лапой морду, всем видом показывая, что утренние процедуры никто не отменял.

Тхэмин последовал за мной, собираясь на такой же скорости и не задавая лишних вопросов. И только когда мы сели в поезд, я смог уточнить:

— Где Абура мог следить?

Марджари уже собралась ответить, но потом прикусила язык. Явно есть что-то, о чем она не хотела говорить. И молчать получалось некоторое время, но потом всё же выдохнула:

— Ночью я была в храме Кагеноками. Он задолжал мне пару ответов.

Я кивнул и перевел взгляд за окно. Там проносились аккуратные домики жителей Шавасаки, утопавшие в красно-желтой листве деревьев. Очень неразумно ходить ночью одной. Но что такое ночная прогулка после того, как ты выбралась из Подземных рек?

Одновременно я злился на Марджари и в то же время прекрасно понимал. Это была не праздная прогулка.

— Акихито, что-то не так? — Она осторожно тронула мою руку.

Временами мне кажется, что в моей жизни всё не так. Но, дорогая ши-хотори, вашей вины в этом нет.

— Предлагаю на будущее согласовывать наши действия, — наконец-то произнес я, глянув на неё. — К тому же мы едем в место, где не рады чужакам. Снега — это не подземелья, но там не меньше опасностей.

Марджари поразмышляла и кивнула, а потом мягко улыбнулась:

— У тебя хороший подход. Без истерик и эмоций. Наверное, люди быстро находят общий язык.

— И быстро теряют, — проворчал Абура и, поймав мой взгляд, тут же сделал вид, что увлечен разглядыванием фигуристой дамы сбоку.

— Временами даже с близкими людьми мы не можем… договориться, — осторожно сказала Марджари. — В этом нет ничего такого, мы — не идеальные персонажи чьих-то старых сказок.

Я покосился на неё, пытаясь понять, к чему она клонит. Ведь клонит же! Да и ещё и смотрит так внимательно, словно ждёт какого-то ответа. Мне даже стало холодно. Или это просто поезд набирает скорость и сверху дует сильнее?

— Акихито… вы с Джианом дружите?

— Свежая пресса! — раздался рядом голос проводника, и мы невольно вздрогнули. — Незаконный призыв демона из Подземных рек! Давиду Ноаху из рода Золотых Артефакторов грозит пожизненное заключение!

Чтоб ты был здоров! Устроил представление почище артистов, приезжающих в мой городок с ежегодными фестивалями. Весь вагон заинтересованно обернулся, желая знать, где разжиться информацией.

Тхэмин успел схватить газету и тут же жадно впился взглядом в столбцы. Мы с Марджари попытались рассмотреть написанное, но пришлось дожидаться, когда он протянет газету ближе к нам.

— Смотрите, нигде не говорится, что он был не один, — мрачно произнес он. — Странно. И непонятно, как один попался властям, а второй — нет.

Я нахмурился, читая статью. Получалось, что в управлении следствия получили анонимное послание, в котором говорилось про планы Давида Ноаха. Поймали его прямо у разрушенных торий.

— Неужто Отоко успел уйти? — тихо поинтересовался Тхэмин.

— Может, сбежал. Может… и что-то более интересное, — загадочно сказала Марджари.

Быстрый переход