Изменить размер шрифта - +
Считая, однако, что каждому человеку следует дать хоть какой-нибудь шанс, он прислал Ансельма ко мне с просьбой взять его на работу. Но получилось не совсем так, как он рассчитывал.

— Лоренс…

Он взял руку Алберты, ту самую, которую поцеловал Ансельм.

— Не волнуйтесь, Берти. Ансельм не доставит мне неприятностей. Да и вам тоже.

— Но вы двое находитесь здесь, в маленьком городке, и будете постоянно сталкиваться друг с другом.

Лоренс пожал плечами, позвал официанта и расплатился. Потом взял Алберту под руку и вывел ее из ресторанчика к кромке берега.

— Мы здесь по разным причинам, так что данное обстоятельство не имеет значения. Намерения Ансельма и мои полностью расходятся.

— Что вы имеете в виду?

— Я приехал сюда не для того, чтобы конкурировать с ним, если вас беспокоит именно это. Закончу здесь свое дело и уеду. Не люблю засиживаться на одном месте. Сделав дело, я обычно исчезаю.

Эти слова он произнес так, словно повторял их в тысячный раз. Алберта не сомневалась, что так оно и было. Каждый раз, когда какая-нибудь женщина слишком привязывалась к нему. Не были ли они сказаны сейчас для того, чтобы предостеречь ее? Хоть она и не нуждалась ни в каком предостережении. Она отвечала сейчас за новую жизнь и не могла поступать безответственно. К тому же сигналы тревоги звучали в ее душе со вчерашнего утра, когда она увидела в ярком солнечном освещении полуодетого и по-утреннему сексапильного Лоренса. Интересно, сколько женщин, пробуждаясь, откидывали эти черные шелковистые волосы с его глаз и дарили ему поцелуй, наполненный всем, что только может предложить женщина, прежде чем сообразить, что его взгляд выражает лишь одно: «Не хочу обижать тебя». Как хорошо, что она не станет одной из них.

Алберта постаралась изобразить нахальную улыбку, пока Лоренс усаживал ее на камень, похожий на стул.

— Значит, вы заканчиваете одну работу и тут же принимаетесь за другую? Поэтому вы так удачливы?

— Видите ли, получаешь большое наслаждение, когда находишь нужную вещь для нужного клиента. Все началось в тот день, когда я познакомился с человеком, искавшим картину для своего кабинета, и нашел одного чудака, который согласился написать такую фантастическую картину: лошадь заказчика побеждает в Дерби в Кентукки. Подобные заказы являются настоящим вызовом, но иногда их можно сравнить с игрой. Разве вы не испытываете такие же ощущения, когда подбираете нужный ингредиент для своего рецепта или приготавливаете блюдо по вкусу заказчика?

— Сами знаете, — ответила она, понимая, что он наслаждается своим делом так же, как и она. — Но как в эту картину вписывается Ансельм?

Лоренс вздохнул, не спуская глаз с волн.

— Ансельм похож на муху, — заговорил он наконец. — На надоедливую муху. Он действительно мой конкурент и, кстати, сильный. Он действительно находит то, что обещает, но не желает тратить времени на осознание общей картины. Благодарность заказчика не долговечна. Кроме того, Ансельм занимается делами, в которых я не участвую. Хотя мы и конкуренты в определенном смысле, но наши дорожки редко перекрещиваются. Так что можете не беспокоиться насчет Ансельма.

Его последние слова имели, казалось, скрытое значение, и Алберта почувствовала, что речь идет не только о бизнесе. Когда Лоренс переменил тему и похвалил ее за выбор ресторана, она уже не сомневалась, что он старается увести разговор в сторону.

— Расскажите мне о том человеке. — Лоренс кивнул головой в сторону ресторана, где за столиком с видом на воду сидел старик. Он был один и пил кофе чашку за чашкой.

— Именно так мы и будем работать? — спросила она, издав короткий смешок. — Я постепенно буду знакомить вас со всеми обитателями Бухты Радости?

— Нам придется работать гораздо быстрее, — согласился он.

Быстрый переход