Та была без сознания. Крейг и Софи были перепуганы, но невредимы.
— Что случилось? — спросила Тони.
— Она в нас стреляла, — ответил Крейг, — и я ее переехал.
Тони проследила за взглядом Крейга и увидела «феррари» Стэнли — смятый сзади и спереди, с выбитыми стеклами.
Тони пощупала пульс на шее Дейзи. Он бился, хотя очень слабо.
С Крейгом и Софи все в порядке, решила Тони и посмотрела на перевернутый «мерседес». Кит уже успел выбраться оттуда. Она побежала к нему, Стэнли — следом.
Кит бросился от них по дороге в сторону обрыва.
Пробегая мимо «мерседеса», Тони заглянула в салон. Найджел лежал бесформенным комом, уставясь в никуда пустыми мертвыми глазами.
Кит поскользнулся на обледенелой дороге, зашатался, восстановил равновесие и повернулся к своим преследователям. Он вытащил из кармана флакон с пульверизатором и наставил на них, как пистолет.
— Стойте, — приказал он, — или я всех нас убью.
Тони и Стэнли остановились.
На лице Кита читались боль и ярость. Перед Тони стоял человек, потерявший душу. Такой был способен убить родных, убить себя, уничтожить весь мир.
— Здесь вирус не сработает, Кит, — сказал Стэнли.
Тони задалась вопросом, так ли это. Кит тоже об этом подумал и спросил:
— Почему?
— Чувствуешь ветер? — сказал Стэнли. — Капельки рассеются, не успев никого заразить.
— Будь все проклято! — крикнул Кит и подбросил флакон высоко в воздух. Затем повернулся, перескочил через стену и бросился к обрыву, до которого было всего два-три метра. Стэнли рванулся за ним. Тони поймала флакон, не дав ему упасть на землю.
Стэнли прыгнул, вытянув руки, и успел вцепиться Киту в лодыжку. Тот упал животом на край обрыва, Стэнли навалился на сына и прижал к земле. Кит вырывался, но в конце концов затих.
Стэнли медленно встал и поднял Кита на ноги. Тот зажмурился и дрожал, словно в припадке.
— Все кончено, — произнес Стэнли и крепко его обнял.
Семья собралась в гостиной. Все молчали, еще не оправившись от потрясения. Стэнли говорил со «скорой помощью» в Инверберне по мобильному телефону Кита. Хьюго лежал на диване, Ольга промывала ему раны. Миранда занималась Томом и Недом. Кит лежал на спине на полу, закрыв глаза. Крейг и Софи перешептывались в углу. Каролина поймала всех своих крыс и сидела, поставив клетку на колени. Мать Тони сидела с ней рядом.
Тони позвонила Одетте:
— Где, ты говорила, находятся вертолеты?
— В Инверберне, ожидают распоряжений.
— Я поймала бандитов, вернула вирус, но…
— Что? Одна? — поразилась Одетта.
— Это не важно. Главная фигура в этом деле — клиент, тот, кто заказал вирус. Думаю, мы сможем на него выйти, если будем действовать быстро. Можешь прислать мне вертолет в поместье Стипфолл? Это прямо над обрывом в двадцати четырех километрах севернее Инверберна. Четыре строения образуют квадрат, в парке две разбитые машины, пилот их увидит.
— Ну и ну, пришлось тебе поработать.
— И пусть вертушка доставит миниатюрный радиомаяк из тех, что помогают вам следить за передвижениями человека. Маячок должен работать сорок восемь часов и уместиться в пробке флакона.
— Такие должны быть в полиции Инверберна.
— Мне еще нужен флакончик духов «Диаблери».
— Вот этого в полиции не держат. Придется им проникнуть в магазин «Бутс» на Хай-стрит.
— У нас совсем мало времени… Минуточку.
К ней обращалась Ольга. |