Я сразу попытался подняться, но не мог шевельнуться. Не мог дышать. Я только сознавал, что меня держит чья-то прижатая между лопаток рука, а другая прижимает мое лицо к земле. Теперь я видел стремящихся к небу червей крупным планом. И тела их - розовые, мокрые, кольчатые.
Вот тогда я понял, что хочу закричать.
Потому что теперь я знал, на что наткнулся Стенно. На это лицо в темноте.
И, чувствуя, как меня прижимает к земле, я ощутил накатившую волну ужаса. Она поднималась откуда-то изнутри. И раздувалась, раздувалась, раздувалась. Первобытный ужас. Беспощадный, неодолимый ужас, пронзающий сердце, всепоглощающий ужас, заглушивший все мысли и ощущения.
Изо рта у меня не вылетело ни звука, но внутри моей прижатой к земле головы слышался вопль, вопль, вопль.
5
Было уже темно, и вечеринка была в полном разгаре. На лужайке танцевали под старую рок-н-ролльную ленту.
Когда я вошел в ворота, Говард Спаркмен ухмыльнулся мне навстречу:
- Что тебя задержало, старый друг Рик Кеннеди? - Ухмылка стала шире. - Или надо спросить, кто тебя задержал?
- Никто меня нигде не задерживал. Я искал тех, кто напал на Стенно. Кстати, как он?
- Его отвезли в больницу посмотреть, что у него с глазом, но вроде ничего угрожающего жизни с ним не случилось. Он даже смог выпить пару баночек пива и смеялся какой-то сальной шуточке Дина. Ладно... - Глаза его лучились из-под очков с золотой оправой. - А ты не расскажешь своему старому другу, кого ты там тискал у дерева?
- Был бы рад... Слушай, передай мне пива. Во рту такой вкус, будто ты там ночевал.
- Прекрасно! - подмигнул Говард. - Строишь из себя джентльмена? О поцелуе не рассказываешь?
Шутка становилась слегка навязчивой.
- Не понял, Говард. Что ты там про меня придумываешь?
- Чем-то ты должен был быть занят все то время, что тебя не было.
- Время, что меня не было? Да я на пять минут позже вас пришел. Мы искали в лесу бистонскую банду. Я нашел дырку от бублика, и вы, по-видимому, немногим больше. Потом мы все вернулись.
- Но мы уже сто лет назад вернулись, мой милый.
- Сто лет? Да мы все только минут на двадцать уходили.
- Рик, - Говард похлопал себя по часам, - все, кроме тебя, уже час как здесь.
- Час? Дури голову кому-нибудь другому.
- Ладно, ладно, не буду лезть не в свое дело. Я слишком любопытен. Ладно, вот возьми отбивную. Они сегодня отличные.
Я глотнул пива. Оно обожгло горло, как жидкий лед. Откуда бы такая жажда? Как будто я пешком перешел пылающие пески Сахары. На часы я смотрел не больше пяти минут назад, и там было 21.47. Я еще раз посмотрел на часы.
- Эй, Рик, что с тобой?
- Ничего... все отлично.
- Ну, вид у тебя не слишком отличный. Косточка в горле застряла, что ли?
- Да нет, Говард, действительно все в порядке. Можешь мне еще пива передать?
- Конечно. Ты бы сел, Рик. А то у тебя вид не очень устойчивый.
- Устойчивый?
- Будто ты сейчас с катушек свалишься.
- Все нормально.
- Рик, сядь.
- Слушай, Спарки, ты говоришь, как моя мамочка.
- Поскольку я на два года старше, то быть твоей мамочкой, папочкой и милой тетушкой Нелли в одном флаконе - моя прерогатива. Садись сюда, и я тебе дам выпить.
Я смотрел, как Говард пыхтит куда-то за пивом. Какое-то мгновение мне казалось, что я гляжу со дна очень глубокой ямы. Даже видны были высокие темные стены и световой пузырь, в котором Говард спешит к столу с напитками.
И я знал, откуда такое чувство. Дело не в алкоголе. А в том, что я посмотрел на часы. Все чувства мне подсказывали, что они должны показывать без чего-то десять. А они показывали моим глазам 23.01.
Но ведь всего несколько минут назад я смотрел на них в лесу, и было 21.47.
Да, у меня есть репутация человека иногда рассеянного. Я теряю мелочь из карманов, забываю пальто в ресторане или путаю телефоны друзей. |