Изменить размер шрифта - +

– Вам незачем беспокоиться о Чандре, сэр, – продолжал Джерваль, – я сделаю все, чтобы она не пожалела о своем замужестве.

Помолчав, Ричард неожиданно признался:

– Я опасался, что будет намного хуже, Джерваль.

Услышав сзади топот копыт, Джерваль обернулся. К нему направлялась Чандра.

– Я скучал о тебе, дорогая, – тихо сказал Джерваль. – Твое общество мне куда приятнее, чем общество Марка.

Девушка смотрела вперед и казалась неприступной как скала. Джерваль попытался дотронуться до ее руки. Она отпрянула от него.

– Я не хотел испугать тебя.

– А я и не испугалась, – Чандра вздернула подбородок. – Просто я скучаю по дому.

Он улыбнулся:

– Это скоро пройдет. Мы будем приезжать в Кройленд.

– Вы сегодня прекрасно дрались на поединке, – заметила она. – Удивительно, что вы победили даже моего отца.

Она пустила Уикета галопом. Глядя ей вслед, Джерваль размышлял, думает ли Чандра о предстоящей ночи, ведь это будет первая ночь, которую они проведут вдали от Кройленда.

 

Самый старший из всех, Рольф, умел мастерски рассказывать истории. Сейчас, расположившись у костра, он говорил о битве при Раннимиде «Раннимид – место подписания Великой Хартии вольностей в Англии (1215г.)», в которой дедушка Джерваля, сражаясь бок о бок с лордом Дрикселем, победил алчного и жестокого короля Джона. Эту историю Джерваль слышал уже не раз. Он посмотрел на Чандру. От жара костра ее лицо раскраснелось, а холодный ветерок с моря трепал ее волосы. Но по ее тоскливому взгляду Джерваль понял, что она боится его притязаний и не может примириться с мыслью, что стала его женой. Джервалю же было все труднее сдерживать страсть. Когда Рольф закончил повествование, все начали готовиться ко сну. Джерваль поднялся и, лениво потянувшись, подозвал Чандру.

– Сегодня был трудный день, – сказал он спокойно. – Пора спать, Чандра, идем.

Чандра, стряхнув песок с платья, медленно направилась к палатке.

Войдя в палатку, Чандра повернулась к Джервалю спиной. Поняв, что он раздевается, девушка ощутила уже знакомый страх. Он зажег свечу, и, обернувшись, Чандра увидела в его глазах едва сдерживаемую страсть.

– Да, – снова начал Джерваль, – день был трудным. Надеюсь, ты не очень утомлена?

– Я устала.

– Впереди долгая ночь, у тебя будет время отдохнуть. – Он умолк, не зная, как перейти к главному, потом улыбнулся. – Теперь, Чандра, мы уже далеко от Кройленда и нам не помешает… твой обет.

– Но мы ведь только что покинули Кройленд! Мы еще не так далеко от него.

– Но я не в силах более ждать. – Он шагнул к ней. – Позволь, я помогу тебе снять платье, любовь моя.

Отведя со спины ее волосы, он попытался расшнуровать платье. Чандра почувствовала его тяжелое дыхание и вывернулась, оттолкнув Джерваля.

– Я… я хочу искупаться. Этот песок… я вся в песке.

– Ты сможешь это сделать утром, – глухо пробормотал он.

Притянув девушку к себе, он приподнял ее подбородок и заставил посмотреть ему в глаза.

– О Боже, Чандра! Ты, моя жена, истязаешь меня! – Он начал ласкать ее щеки и грудь, не отрывая от девушки страстного взгляда.

– Успокойся, дорогая, – прошептал он, прильнув к ее губам. – Я буду нежен с тобой. Ты почувствуешь не только боль, но и наслаждение.

– Нет! Не надо… я не могу!

Джерваль озадаченно смотрел на нее.

– У меня сейчас… плохие дни!

Он едва не рассмеялся, но отступил назад, скрестив на груди руки.

Быстрый переход