Изменить размер шрифта - +

– У меня сейчас… плохие дни!

Он едва не рассмеялся, но отступил назад, скрестив на груди руки.

– Как же вовремя начались твои “плохие дни”!

Поняв, что он не верит ей, Чандра и бровью не повела:

– Надеюсь, ты не станешь отрицать, что твой обет не что иное, как средство держать меня на расстоянии. Я думал, что ты уже не ребенок. Ты ведешь себя так, словно дороже девственности нет ничего в мире!

– Нет… не в этом дело, – прошептала она.

– Тогда в чем, черт побери?

– Мужчин не заботит то, что чувствуют женщины.

– Ах, так ты думаешь, что я стану унижать тебя, как Грейлам Мэри?

Она вздрогнула.

– Неужели ты думаешь, что твой отец вел себя иначе? Сколько раз ты видела его со служанками, Чандра? Надеюсь, у него хватало ума делать так, чтобы об этом не знала твоя мать.

– Он никогда не щадил ее чувств.

– Значит, по-твоему, я буду обращаться с тобой так же, а затем начну развлекаться с другими женщинами?

– Конечно! Поэтому я не хочу, чтобы вы прикасались ко мне, Джерваль!

– Итак, ты намерена стать хозяйкой Кемберли, при этом сохранив свою девственность?

Слезы хлынули у нее из глаз. Она закрыла лицо руками. Джерваль попытался обнять ее и успокоить, но она только качала головой, не подпуская его к себе.

– Никогда не ожидал от тебя, воительницы, что ты будешь плакать. – Он глубоко вздохнул. – Подумай о том, что я сказал, Чандра, и, может быть, ты поймешь, что я не стану грубо с тобой обращаться. Я люблю тебя, ты стала моей женой, и я надеюсь, ты осознаешь это и перестанешь вести себя как глупый ребенок. А теперь ложись спать.

С этими словами он вышел из палатки. Марк лежал на спине, подложив руки под голову и глядя в темное небо. Увидев тень человека в свете луны, он зажал кинжал в руке, вскочил и последовал за ним. Поняв, что это Джерваль, Марк попятился назад, чтобы тот не заметил его. Марк вернулся к костру и лег под одеяло, заметив озадаченный взгляд Рольфа.

 

– Мы все проголодались, – сказал Марк, надеясь, что его друг заговорит. – Людям нужно не только вино и пиво.

Джерваль словно очнулся от глубокого забытья.

– Ты прав, людям не следует голодать. Еще светло, и можно поохотиться.

– Хорошо, – ответил Марк и подстегнул коня. Почуяв запах жареного зайца, Джерваль подошел к костру и начал жадно есть. Чандра поела быстро и, извинившись, ушла, уведя с собой Мэри.

Рольф подал Джервалю полную кружку вина.

– Вино, Джерваль, хорошо помогает, когда надо на что-то решиться, – сказал он. – Прошлой ночью ты так быстро вышел от своей супруги, что мы все удивились.

– Кажется, ты завидуешь мне, – ответил Джерваль и допил вино.

– Пей, Джерваль, – уговаривал его Марк, – мы еще не закончили праздновать твою свадьбу. – Он подал Джервалю еще одну кружку.

– Леди Чандра весь день какая-то тихая, – заметил Ламберт.

– Да, – ухмыльнулся Рольф, – как будто она разочарована.

“Какого черта разочарована”, – думал Джерваль, раздраженный их хохотом. Огонь в костре погас, когда Джерваль с трудом поднялся.

– Думаю, мне пора, философы, – сказал он.

– Выпей еще, – засмеялся Марк и подал Джервалю очередную кружку.

– Это, – заметил Джерваль, глядя на всех осоловелыми глазами, – единственная полезная вещь, которую вы, болваны, можете мне, предложить.

Быстрый переход