Изменить размер шрифта - +

Вдоль берега реки брела маленькая тщедушная фигурка.

– Святое Солнце, да это же Джонни Кирк! – воскликнул Грэг.

Кэртис негромко рассмеялся.

– А в парне что‑то есть! Во всяком случае, он сообразил, как от них сбежать. Грэг, будь осторожен, нельзя допустить, чтобы он испугался и закричал.

Джонни Кирк шел в их сторону, стараясь держаться в тени валунов. Когда он поравнялся с камнем, за которым притаились друзья, Грэг молниеносным движением подтянул мальчишку к себе и зажал ему рот.

– Джонни, это капитан Фьючер! – быстро сказал Кэртис Ньютон. – Не бойся и не кричи.

Грэг отпустил мальчика. На дерзком личике застыли восхищение и радость. Из последних сил стараясь не выдать эмоций, Джонни равнодушно сказал:

– Так и думал, что вы где‑то здесь. – Повернувшись к Грэгу, он добавил: – Ты меня так удушишь когда‑нибудь.

Кэртис в двух словах объяснил, как они попали в пещеру. В свою очередь, Джонни поведал о собственных приключениях.

– Я всегда знал, что рано или поздно набор грабителя с Марса мне пригодится, – закончил повествование Джонни. – Ну что, капитан, по‑моему, я вел себя не хуже остальных членов команды. Берете теперь меня к себе?

– Ты еще не подрос, – рассмеялся Кэртис. – Давай мы будем считать тебя юнгой?

– То есть мне надо только подрасти? Отлично!

– Расскажи‑ка, что ты узнал о планах Кворна, – сказал капитан Фьючер.

Мальчик покачал головой.

– Боюсь, не очень‑то и много. Знаю, что они собираются взлететь на новом корабле. Они загружают его светящимся голубым камнем, который добывают прямо здесь.

Неожиданно со стороны пещеры донесся дикий крик.

– Это Тикар, – прошептал Джонни. – Ему поручили меня сторожить. Наверное, открыл дверь и заметил, что меня нет.

Из‑за валуна хорошо было видно, как метался по пещере огромный юпитерианец. Вокруг него суетились другие люди. Наконец показался человек в халате и с тюрбаном на голове.

– Сам Уль Кворн, – пробормотал Кэртис. – Вот он, Чародей с Марса!

– Идиот! – кричал Кворн. – Кончилось тем, что мальчишка убежал! Бери Гекселя. Немедленно его вернуть! Он не мог далеко уйти. Остальным продолжать погрузку радия!

Огромный юпитерианец и толстый старый сатурнянин кинулись в разные концы пещеры в поисках подростка. В сторону друзей направился Гексель.

– Старый мошенник нас обнаружит, – предупредил Грэг.

– Отлично, – шепотом отозвался капитан Фьючер. – У меня возникла идея.

Матерый уголовник злобно ворчал, освещая фонарем все закоулки. Кэртис жестом приказал Грэгу и Джокни опуститься на землю, а сам бесшумно обогнул валун и оказался за спиной у Гекселя.

В молниеносном прыжке он сбил преступника с ног, и, прежде чем тот успел издать хоть один звук, пальцы капитана Фьючера передавили ему сонную артерию. Кэртис затащил безжизненное тело в тень.

– Не пойму я твоих маневров, шеф, – проворчал Грэг. – Ну и что ты собираешься с ним делать?

Вместо ответа Кэртис стащил с Гекселя комбинезон и извлек из карманчика на своем поясе косметический набор.

– Хочу загримироваться под него и прогуляться в лагерь. Попробую вывести из строя их корабль.

– Шеф, это опасно, – категорическим тоном заявил робот. – Кого‑то ты обмануть сумеешь, но у Чародея с Марса глаза как рентген.

– Проберусь, – отмахнулся Кэртис. – Главное, не выпустите старика, пока я там.

Капитан Фьючер приступил к чуду перевоплощения. Этому мастерству он научился у Ото, лучшего специалиста девяти миров.

Быстрый переход