Такова была одна из причин, по которым она предпочитала охотиться в начале и конце дня.
— Бригид!
Охотница вздохнула.
— Бригид!
Она покрутила шеей, пытаясь расслабить напряженный затылок.
— Лучше подойди к нему. Ты ведь знаешь, мальчишка не оставит тебя в покое, — сказал Ку.
— Лайэм ранен. Ему надо лежать тихо и оставаться там, где он есть, — твердо возразила кентаврийка.
— Бри-и-гид!
Укутанная в золотой шелк, вся в драгоценностях, Этейн поистине выглядела Избранной Эпосы. На серебристой кобылице она подскакала к голове колонны, где ехали ее сын и охотница.
— Ученик зовет тебя.
— Знаю, — сквозь зубы процедила Бригид, с трудом выдерживая вежливость в разговоре.
— Поверь слову матери. Если его игнорировать, то он не отстанет, — сказала Возлюбленная Эпоны.
Ее кобылица громко фыркнула, соглашаясь.
— Возвращайся и поговори с ним, — предложил Ку. — Это единственный способ снова остаться в тишине и покое. Только напомни мальчишке, что мы почти приехали. Скоро ему будет чем заняться и без тебя.
— Тебе легко говорить, — проворчала Бригид. — У тебя нет надоедливого крылатого ученика, день и ночь вопящего твое имя.
— Он просто очень подвижный. Все изменится, когда Лайэм снова сможет передвигаться самостоятельно, — утешила ее Этейн.
— Ха, — фыркнула Бригид. — Ты не знала его раньше. Он был таким же назойливым.
Она стиснула зубы, повернулась и не спеша потрусила к ученику, уверенная в том, что слышит за спиной мелодичный смех Этейн.
Словно цветочки за солнцем, все головки в первой повозке повернулись к ней. Кентаврийка встретила взгляд измученного воина, правящего этой колымагой. Бедняга вежливо кивнул ей, хотя его взгляд говорил о том, что он с огромным удовольствием оказался бы сейчас где-нибудь в пылу сражения, лишь бы удрать подальше от щебечущих, хохочущих и болтающих детей.
Охотница понимающе улыбнулась ему.
— Бригид! Бригид! Бригид! — Лайэм начал было подпрыгивать, сжимая край повозки, но одного строгого слова Нары, которая сидела рядом с воином, оказалось достаточно, чтобы мальчишка утихомирился.
«Жаль, что лекарка не может заставить его заткнуться надолго», — подумала кентаврийка.
— Можно мне отправиться с тобой? Мне правда надо! Я твой ученик, поэтому должен быть с тобой. Ты так не думаешь? Разве это неправильно?
Бригид не знала, хочется ей завизжать или застонать.
«Как матери с ними справляются?»
— Лайэм! Хватит.
Она подняла руку, и мальчик наконец-то замолчал, подарив всем несколько секунд блаженной тишины. Затем кентаврийка обернулась к знахарке и спросила:
— Он достаточно хорошо себя чувствует, чтобы ехать верхом?
Знахарка с трудом попыталась скрыть улыбку и ответила:
— Если недалеко и медленно, то немного можно.
Охотница взглянула на Лайэма. Его глаза были большими и изумленными, но губы продолжали крепко сжиматься.
— Если я позволю тебе поехать на мне верхом, то ты должен держаться с достоинством, подобающим настоящему охотнику, ученику кентаврийки. Сможешь?
— Да! Да! Да... — Голос мальчика, не верящего своему счастью, прервался.
Он осторожно поднялся на ноги, прижал к телу перевязанное крыло и кивнул.
«Надо же, всего один раз!»
Быстро, чтобы не передумать, она подошла, встала рядом с повозкой и попросила детей, сидевших вместе с этим невозможным типом:
— Помогите ему взобраться.
Они все одновременно затараторили и посадили Лайэма на спину Бригид.
— Держись, — велела она и протянула назад руку, чтобы удерживать мальчишку за ногу.
Кентаврийка надеялась, что он не упадет, но если такое случится, то она хотя бы не даст ему удариться о землю. |