Изменить размер шрифта - +
Я хочу поговорить с тем лучником, который перепутал ребенка с демоном.

— Нахамить воину, охраняющему тропу Стражи, не лучший способ разрядить ситуацию.

— Нахамить — это самое маленькое, что я хотела бы с ним сделать, — мрачно ответила она.

Кухулин хотел было прочитать ей нотацию, но какое-то движение за спиной кентаврийки заставило его напрячься. Бригид обернулась и застыла. Проход больше не был пустым. К ним молча приближались воины, одетые в черное. Их было очень много.

— Стой рядом со мной. Не поднимай лук, — велел он.

— Кухулин! — дрожащим шепотом окликнула его Сиара.

— Все будет хорошо. — Воин бросил быстрый взгляд на шаманку, перевел его на детей, посмотрел каждому в глаза, а потом твердо и размеренно повторил: — Все будет хорошо.

Большие глаза ребятни смотрели на него, светясь надеждой и верой.

Кухулин понимал, что на его плечах тяжелым грузом лежала ответственность за их детский идеализм. Он кивнул Бригид. Кентаврийка и человек вместе двинулись к отряду черных воинов.

— Ты знаком с кем-нибудь из них? — шепотом спросила Бригид.

— Пока не знаю. Наверное, да. Я учился здесь, но это было несколько лет... — Он замолчал, потому что защитники замка Стражи остановились.

Вперед вышел высокий мужчина. Бригид метнула взгляд на Ку и с облегчением увидела, что суровое выражение его лица смягчилось.

Он шагнул к черному воину, протянул руку в традиционном товарищеском приветствии и сказал с искренней теплотой в голосе:

— Мастер Фаган, я рад тебя видеть.

Воин мгновение колебался, потом ответил:

— Рад видеть тебя, Кухулин из клана Маккаллан. Мы получили информацию о твоей миссии в Пустоши. Когда зажегся сигнальный огонь, я очень надеялся, что увижу тебя, а не вторгающуюся орду. — Голос Фагана был таким же грубым, как его лицо, словно вырубленное из твердого дерева, но в нем звучало то же тепло, что и в приветствии.

— Вторгающуюся орду? — Ку хмыкнул. — Вовсе нет. Я просто веду детей обратно в землю их праматерей.

Пожилой воин изучающе взглянул на группу молчащих крылатых существ и сказал:

— Мы слышали об этом, но ожидали, что ты поведешь их через малый проход, который обнаружен на западе. Почему ты изменил первоначальный план?

— Мы собирались идти именно там, но две луны назад случилась буря. Снег завалил тропу, и дети не смогли бы там пройти. Поэтому мы решили вести их по троне Стражи.

— Очень жаль, что вы не сообщили нам об изменении ваших планов. Я знаю, что мой человек ранил фоморианца.

— Вовсе нет! Он выстрелил в ребенка, а не в демона. Это разные вещи, — произнесла Бригид твердым голосом и с удовлетворением подумала о том, что он звучал так же властно, как и материнский.

Фаган откинул голову, задрал длинный нос, смерил кентаврийку взглядом и спросил:

— Ты, должно быть, кентаврийка из табуна Дианны, которая оставила своих сородичей и присоединилась к клану Маккаллан?

Глаза Бригид опасно сузились, но Кухулин представил ее прежде, чем она успела заговорить:

— Мастер меча Фаган, это охотница клана Маккаллан, Бригид из табуна Дианны.

— Полагаю, тот ястреб принадлежит тебе, охотница? — поинтересовался Фаган.

Кентаврийка не обратила внимания на удивленный взгляд Кухулина и ответила:

— Нет, но я благодарна Эпоне за то, что Она прислала его мне на помощь. Птица спасла мальчику жизнь.

Фаган посмотрел на нее долгим задумчивым взглядом, потом сказал:

— Если ребенок действительно невинный, то его убийство — настоящая трагедия.

— Этот конкретный мальчишка — мой ученик, — решительно заявила Бригид. — Поэтому, подвергая сомнению его честность, ты не веришь и мне.

— Понятно, охотница, — проговорил мастер меча и невозмутимо выдержал взгляд кентаврийки.

Быстрый переход