|
Чтение оказалось делом нелегким: слова доктор часто сокращал, обрывал их или пропускал некоторые буквы. Найт перелистывал страницу за страницей, продираясь через эти трудности, запинаясь, угадывая. Паттерсон вел записи почти ежедневно; в основном они касались работы в больнице. Инспектор изучал короткие заметки о проведенных операциях и более подробные – об интересных (с точки зрения хирурга) случаях, но ничего подозрительного не обнаруживал.
На страницах дневника часто встречалось имя Лоры Батлер. По тону записей Найт попытался оценить, действительно ли между любовниками намечался разрыв, о котором говорила миссис Паттерсон. Однако ни о чем подобном доктор не писал, равно как и том, что он устал от навязчивой пассии. Наоборот, создавалось впечатление, что «преследователем», «охотником» в этой паре был сам Паттерсон и эта игра ему нравилась. О чувствах самой Лоры Батлер вскользь упоминалось лишь «Она была сегодня задумчива» или «весела», и после таких слов, соответственно, самодовольное «Но я знаю способ ее развлечь» либо «Приятно провели время». Ни единого намека на жалобы или ссоры инспектор не находил.
Иногда Паттерсон коротко описывал обыденные, семейные события, а также мнения о прочитанных книгах, характеристики знакомых людей, напоминания самому себе и прочее, не имеющее отношения к больнице. В конце одной страницы инспектора невольно привлекла запись о новой опере Гилберта и Салливана – ему самому еще не удалось побывать на представлении. Паттерсон писал: «Вчера были с Мелани на «Раддигоре» в Савой. Неск разчрован, т.к.». Заинтересованный, инспектор перевел взгляд на соседнюю страницу. Она начиналась со слов: «окзались оч приятн парой. Мелани хочет приглсть их к нам в след сбту». Найт пролистал дальше, внимательно приглядываясь: подобные разрывы в тексте встречались еще несколько раз.
«Повод снова навестить вдову доктора Паттерсона», – решил инспектор.
17 июня 1887 года, пятница
Черный кофе со стрихнином
Утром в Скотланд-Ярде инспектора Найта ждала записка из химической лаборатории больницы Святого Варфоломея: Томас Гаррет сообщал, что медсестра Лора Батлер была отравлена стрихнином, добавленным в черный кофе.
– Куда мы теперь? – спросил Джек Финнеган. – В больницу?
– Сначала заглянем к миссис Паттерсон. По дороге расскажу, что я обнаружил в дневнике ее мужа.
Выслушав, газетчик с уверенностью воскликнул:
– Ну, теперь нет сомнений: убийца – его жена!
Вскоре оба снова стояли в гостиной квартиры Паттерсона в ожидании хозяйки. Сегодня шторы на окнах были уже раздвинуты, траурные украшения исчезли, а маятник в часах тихо постукивал, отсчитывая время. Когда миссис Паттерсон наконец появилась, вид у нее был недовольный.
– Как вы некстати! – произнесла она усталым, капризным голосом. – Вчера я похоронила моего дорогого Оскара. Я ночь не спала, чувствую себя совершенно разбитой!
– Еще раз приношу свои соболезнования, мэм, – сказал инспектор. – Уверяю, мы бы не стали тревожить вас без необходимости.
– Что вам еще нужно?
– То, что вы от нас утаили.
– О чем вы?
– О дневнике вашего мужа. Вы отдали нам его только после того, как прочли сами и вырвали некоторые листы.
– Неправда! – возмутилась вдова. – Я ничего не трогала!
Найт недоверчиво приподнял бровь. Миссис Паттерсон помолчала, теребя бусы из гагата, и призналась:
– Да! Я вырвала те страницы, где он расписывал свои любовные утехи! Неужели вам обязательно нужно читать эту гадость?!
– Где эти страницы?
– Я их сожгла, – быстро ответила женщина. |