Изменить размер шрифта - +

«Захваченный всей этой историей, — пишет итальянский журналист Вальтер Бонатти, — я захотел узнать, каков Кракатау в действительности. Но наступил сезон дождей, и в Джакарте было невозможно убедить какого-либо пилота отвезти меня на остров на вертолете. В Лабухане, яванской деревне на берегу Зондского пролива, мне удалось найти рыбацкое судно, готовое переправить меня на Анак.

Прежде чем подняться на борт рыбацкой лодки, я должен был заполнить декларацию, в которой брал на себя полную ответственность за все, что могло случиться.

Семь часов нас швыряло на лохматых черных волнах под свинцовым небом. Амад Раис, механик, был единственным жителем этой местности, знавшим Кракатау. Он утверждал, что был там несколько раз. Но к вечеру, когда мне пришлось буквально заставить его повернуть судно в сторону Анака, он признался: на эту злосчастную землю он никогда не ступал. Под Кракатау он имел в виду окружавшие его зеленые и ненаселенные острова Раката, Ланг и Верлатен. На Анаке нет воды, нет жизни, нет дров, чтобы разжечь огонь, лишь пепел и смертельный пар. Зачем я хочу туда?

В самом деле, до нас уже доходил резкий запах его испарений. Это было предостережение, но я принял решение, и ничто не могло заставить меня отказаться от высадки на Анак. В это время года ветры здесь дуют постоянно в одном направлении, и поэтому я решил разбить бивак с наветренной стороны.

Подойдя с восточной окраины острова, мы поняли, что пристать здесь невозможно. Мы стояли у ничем не защищенного берега, в то время как течение пыталось утащить нас в открытое море, а сильный прибой угрожал опрокинуть лодку или, по крайней мере, посадить ее на мель.

Прошло сорок минут бесполезных, отчаянных попыток. Было уже почти совсем темно, когда мне в голову пришла мысль добраться до берега вплавь, таща за собой длинную веревку, на которой можно подтянуть багаж.

…Из восьми дней, проведенных в одиночестве на Анак Кракатау, первые прошли в атмосфере кошмара, придававшей дикой, первобытной природе острова еще более апокалипсический характер: вспышки молний, раскаты грома, непрекращающиеся дожди и сильнейшие испарения.

Анак представляет собой большой кратер, в центре которого находится разрушенный конус с двумя жерлами, иногда окутывающимися дымом. Потоки лавы постоянно меняют внешний облик острова. В то время как на востоке склоны вулкана мягко спускаются к морю, по мере того как приближаешься к другой стороне, берега становятся все круче и прорезаны глубокими каньонами.

Высота Анак Кракатау, возможно, достигает 200 метров, и сейчас его площадь равна примерно двум квадратным километрам. Потребуются сотни лет, чтобы достичь величины, утраченной при извержении 1883 года.

Из двух малых кратеров Анака, которые в данное время кажутся закупоренными, самое большое впечатление производит восточный. Пары и газы выделяются здесь обильнее, значительно увеличивая свою интенсивность после дождей. После одного ливня я видел, как брызги пара поднимались даже с отдаленного лавового массива, поверхность которого казалась давно застывшей.

Однажды после тщательного осмотра я решил спуститься в жерло вулкана и раскрыть его секреты.

И вот я лезу в восточный кратер, карабкаясь по обжигающим скалам, чтобы приблизиться к источнику сульфидного газа. С одной стороны поднимаются дымящиеся крутые склоны, с другой — нависают лавовые стены. Впечатление, которое испытываешь, когда проникаешь в жерло вулкана, всегда необычно, но в Анак Кракатау оно просто потрясающе.

В глубине этого колодца, откуда едва виден крошечный кружок неба, тени глубоки и зловещи. Вздрагиваешь от каждой струи пара, от каждого шумного падения камня тревожно бьется сердце.

Я знаю, что опасно оставаться здесь, внизу, и в то же время не могу не задержаться, как будто что-то притягивает, останавливает меня в этой пропасти. Каждый шаг вызывает у меня восхищение перед цветом и причудливыми очертаниями скал и запахами.

Быстрый переход