Изменить размер шрифта - +
Я же сказал ему, да и голос мой…»

Он уже собирался высказать все это отцу, когда к полнейшему удивлению Стивена, этот старый сукин сын снова повторил:

– Это ты, Стивен! – и расплакался.

Через некоторое время Мастерс‑старший пришел в себя и успокоился. Стивен нетерпеливо поглядывал на часы. У него была еще масса времени, но ему казалось, что такой разговор с отцом – это бесполезное и скучное дело.

Когда эмоциональная буря улеглась, Стивен сказал:

– Я думаю, мне не стоит общаться с этими Атгерсами. Может, ты пошлешь кого‑нибудь в апартаменты, чтобы выставить эту парочку оттуда прежде, чем я вернусь. Согласен?

– Давай лучше вначале допросим Атгерса, – предложил отец, к которому к этому времени вернулся здравый смысл. – К тому же, это теперь Марк Брем, и мы должны сначала узнать его историю.

– Ну и допроси его, – бросил Стивен.

– Хорошо, хорошо, – поторопился Мастерс, узнавая сына с его вечным нежеланием вмешиваться во что‑либо неприятное. – Мой секретарь пошлет тебе запись беседы.

– Не стоит утруждать себя, – процедил Стивен.

Он всегда позволял отцу заботиться о себе, если это ему не докучало. «Старик», которому исполнилось всего сорок четыре года, начал информировать о состоянии дел семьи уже давно. В результате, в одном из встроенных шкафов для одежды в апартаментах Стивена хранилось множество папок с документами, освещавшими многогранную деятельность Мастерса. Стивен не прочел из этого ни строчки…

Так как отец начал прочищать горло, то Стивен понял, что сейчас последуют дальнейшие замечания и указания, которые он предупредил, мгновенно солгав:

– Мой самолет, папа. Я должен бежать, пока!

– Пока! – только и оставалось промолвить Мастерсу‑старшему.

Довольный, что освободился от обязанности позвонить отцу, Стивен повесил трубку.

Через тридцать одну минуту полета вертолет сел на крышу Стигмор Тауэрс, и из него вышел загорелый, среднего роста молодой человек. В свои двадцать три года Стивен мог сойти за восемнадцатилетнего.

Его апартаменты были на самом верху. Стивен быстро спустился с крыши на один пролет к своей двери.

«Хорошо! – Он неожиданно почувствовал прилив энергии. – Хорошо быть дома в своем старом логове в Стиге».

Когда автомат убедился, что у двери хозяин, Стивен открыл комбинированным ключом дверь и вошел.

Холл за входной дверью был устроен таким образом, что входящие не могли видеть сразу, кто находится в гостиной. Войдя, Стивен обнаружил, что в гостиной горит свет.

– О черт, старый сукин сын уже здесь, – вырвалось у него. – Неужели нельзя оставить человека в покое до утра!

Стивен вступил в просторную гостиную и увидел… Линду Атгерс.

Она сидела на пуфике, глядя на дверь холла, длинные ноги она поджала под себя. Лицо ее было разгоряченным и решительным.

Стивен прошел прямо к ней и посмотрел на нее сверху вниз.

– Ты здесь одна? Линда кивнула. Сглотнув что‑то, видимо от волнения, она проговорила низким голосом:

– Марк уехал, когда твой отец прислал за ним машину. – Пожав плечами, она добавила: – Я отказалась уезжать.

– А как же с намерением защищать тело Даниэла Атгерса от других женщин?

– Это не так важно. Кроме всего прочего, ведь это фактически и не был Дан. Теперь я вижу разницу. – Лицо Линды пылало.

– Но я тоже не Дан.

– Я привыкла к тебе, – оживилась Линда, – как к личности. – Подумав, она продолжала: – Через час я поняла, что Марк – это Марк, а не ты. Я просто ушла в спальню и заперла дверь.

Быстрый переход