).
[19] Что вы будете пить? (нем.)
[20] Два яблочных сока, одно пиво (нем.).
[21] IUD – внутриматочный контрацептив
[22] IBM – компания по производству ЭВМ; NBC – Эн‑би‑си – радио и телевещательная компания (США); CBS – Си‑би‑эс – американская радиовещательная компания «Коламбия бродкастинг систем».
[23] NCAA – Национальная студенческая спортивная ассоциация США.
[24] Мировое страдание, болезнь (нем.)
[25] Австрийский чай с ромом (нем.).
[28] Плот (Plot) – делянка, участок земли (англ.).
[29] «Дерингер» – небольшой крупнокалиберный револьвер.
[32] Четвертое июля – День независимости, государственный праздник в Америке.
[34] Федералы – представители федеральных органов
[35] Игра слов: take a bath – «принять ванну», здесь имеется в виду «окреститься купанием» (англ.).
[36] Игра слов: beat you up – 1) избить тебя; 2) обратить тебя (англ.).
[37] Высшие школы – школы в США для учащихся старших классов.
[38] Караибу – северный канадский олень.
|