Из изумрудно-зелёного он от возмущения превратился в салатового.
- А я о чём вам говорю, джентльмены? - подтвердил полицейский. - Я обязан составить протокол и оштрафовать виновника аварии.
- Это преступление - швырять на улицу произведение кулинарного искусства! - пояснил Рафаэль, с жаром размахивая руками, в которых блестели нож и вилка.
- Так это сделала именно ваша компания? - убедился полицейский в своей правоте. - Тогда приступим к допросу непосредственного виновника аварийной ситуации. Кто хочет сделать чистосердечное признание?
Эйприл стала между черепашками и полицейским и мягким, задушевным голосом объяснила:
- Всё правильно, мы понимаем ваше возмущение, но... Офицер, вы совсем недавно в Нью-Йорке и ещё не знакомы с нашими национальными героями.
- Я только недавно научился читать, - признался полицейский, - и газеты покупал для того, чтобы завёртывать в них бутерброды.
- Могли хотя бы просматривать фотографии в газетах, и тогда вы бы знали наших героев, - укоризненно покачала головой Эйприл. - Они перед вами - отважные черепашки-ниндзя, имена которых золотыми буквами выбиты на мостовой перед городской мэрией.
- Вот эти вот зелёные салатницы? - переспросил полицейский и снова от удивления выронил фуражку.
Эйприл подняла фуражку с пола и нахлобучила её на самые уши полицейскому со словами:
- Герои сегодня же отправляются на опасную операцию по заданию национального агентства аэронавтики.
- Банзай!!! - вскочили со своих мест черепашки, едва заслышав эту новость.
- Это очень опасно? - спросил Рафаэль, не вынимая изо рта зубочистки.
- Даже невозможно представить как, - ответила Эйприл.
- Это очень далеко? - спросил Донателло, от волнения скусывая заусениц на ногте.
- На краю света.
- Может быть, нам придётся сражаться? - спросил Микеланджело.
- Наверняка.
- Нам за это много заплатят боссы из космического ведомства? - поинтересовался Леонардо, нетерпеливо переступая ногами, словно на радостях собирался пуститься в пляс.
- Не думаю.
- Согласны!!! - снова подскочили на месте черепашки.
- Тогда я, пожалуй, пойду, - сказал полицейский. - Мне кажется, что под колесо автобуса с туристами попала обыкновенная шляпа, которую сдул ветер с головы прохожего. Можете, мисс, использовать эту аварию для вашей рубрики о происшествиях на дороге.
- Мой редактор считает, что в дорожных происшествиях слишком мало сенсаций. Если автомобиль переехал человека - это не сенсация. Сенсация случится тогда, когда пешеход подставит ножку автомобилю, и автомобиль перевернется.
- Но такое случается нечасто, - возразил полицейский.
- Зато будет настоящая сенсация, - сказала Эйприл.
- До свидания, зелёные джентльмены, - сказал полицейский. - Очень рад с вами познакомиться. Но квитанцию на штраф я вам все-таки оставлю.
Он приколол бумажку на гвоздь, торчавший из стены.
- Куда же вы, офицер? - остановил его Рафаэль. - Я вижу, что вы на вид итальянец, а какой же итальянец откажется от первоклассной пиццы?
- Нет, я всё-таки на службе, - скромно отказался полицейский и собрался было взяться за железные скобы, чтобы выбраться из канализационного люка, но Эйприл остановила его.
Она взяла офицера под руку и подвела к столу.
- Спорим, что вы никогда в жизни не ели такой пиццы! - воскликнул Рафаэль, выставляя на стол вторую порцию своего кулинарного изобретения. |