Изменить размер шрифта - +
Мы даже полиции не сообщаем свои сведения. Так что вам абсолютно не о чем беспокоиться.

— Не знаю только, тот ли это, кого вы ищете, — начал с опаской садовод. — Да и не постоянный он мой клиент, подробностей о нем не знаю, так что и за достоверность сказанного не ручаюсь…

— Меня не интересуют подробности! Конечно, может оказаться, что это и не тот человек, но все же расскажите, пожалуйста, о нем.

— Недавно тут уехал один такой, как бы вам сказать… Его дом недалеко отсюда, идти надо прямо по этой дороге и потом завернуть за угол, налево. Двухэтажный, вы его сразу заметите.

— Большое вам спасибо, — поблагодарил Сано и распрощался. Он сразу направился к этому дому.

Дом был обнесен бетонной оградой и находился в глубине двора. Из-за ограды, сквозь густые деревья виднелся лишь второй этаж, все окна были плотно занавешены.

Сано взглянул на табличку с фамилией, прибитую на воротах: Есида. Ясное дело: фамилия нового владельца. А какую носил старый?

Сано прошелся вдоль ограды: ничего подозрительного не заметно.

Потом он пошел в ближайшую овощную лавку, решив там что-нибудь узнать о прежнем хозяине дома.

— Мы в тот дом овощи не поставляли, так что я ничем не могу вам помочь, — ответил хозяин лавки.

— А есть тут поблизости другие магазины, которые могли поставлять туда продукты?

— Не знаю. Навряд ли… Мы как-то раз предлагали там свои услуги, но нам отказали. Им носили продукты откуда-то издалека. Да, говорят, они все время меняли поставщиков.

Сано насторожился.

— А сколько лет они здесь жили?

— Точно не знаю, кажется, лет пять.

 

В калитку громко постучали.

— Опять пожаловали! — сказала Ясуко отцу Билье.

Было уже поздно. Отец Билье лежал в кровати.

— Эбара-сан! — раздался громкий голос.

— Вот надоели, проклятые! — Ясуко прищелкнула языком от досады. — Третий раз! Все из газет. И откуда они обо мне узнали?

Продолжая ворчать, Ясуко вышла во двор. Разговор ее с репортером доносился до отца Билье, и он прислушался.

— Вы Эбара-сан?

— Да, а вы кто такие?

— Мы журналисты…

— Я не имею никаких дел с журналистами. Сейчас уже поздно, и я прошу вас не тревожить меня по ночам.

— Мы всего на одну минутку.

— Что за безобразие! Поднимать людей с постели в такой поздний час!

— Простите, пожалуйста, но…

— К себе я вас все равно не пущу.

— Ради бога, мы и тут постоим. Нам хотелось бы узнать у вас об одном священнике из церкви святого Гильома.

— Идите в церковь, там и спрашивайте.

— Простите, но мы слышали, что Торбэк был у вас частым гостем. Эго правда?

— Кто вам рассказывал такие небылицы?

— Нам передавали…

— Глупости! С чего это все священники будут ко мне ходить? Соседи, наверное, наплели.

— Вам известно об убийстве стюардессы?

— Об этом писали в газетах. Но при чем тут я?

— Видите ли, она тоже была прихожанкой церкви святого Гильома. Вот мы и подумали, что, может быть, вы хорошо знали убитую. Она у вас бывала?

— Да нет же, нет! И из-за такой ерунды вы среди ночи поднимаете людей с постели? Безобразие!

— Но мы хотим…

— А мне наплевать на то, что вы хотите. Убирайтесь-ка подобру-поздорову, а то я на вас собак спущу!

И Ясуко спустила собак. Раздалось страшное рычание.

Быстрый переход