Бурдюками Дэмьен обзавелся в Эсперанове, целой дюжиной; и прошлой ночью, понимая, что им предстоит длительный переход по напрочь высохшей пустыне, они наполнили их все. На этот раз Таррант не изъявил желания взять часть дополнительной ноши. Возможно, тем самым он хотел подчеркнуть, что столь примитивные потребности, как жажда, его не касаются.
«И все равно он должен ослабеть, – внезапно подумал Дэмьен. – Здесь для него не найдется добычи, во всяком случае, в достаточном для поддержания полной мощи количестве. Ну, полетает он часок‑другой по округе – и что найдет? Какого‑нибудь охотника или птицелова, в лучшем случае – небольшой караван купцов. Скорее всего, ему придется поголодать, а это может выйти боком нам всем».
Или он теперь подпитывается страхами Йенсени? Этого бы ему наверняка хватило… Дэмьен резко посмотрел на девочку, пытаясь выявить какую‑нибудь связь между нею и Охотником, какой‑нибудь след его воздействия на нее. Нет, Таррант слишком боится ее необузданных энергий, чтобы решиться на такое. Хочется ему этого или нет, он наверняка оставил девочку в покое.
Ночь была светлой – в небе сияли все три луны, – и все равно Избытие само по себе оставалось темным и непроглядным. То поднимаясь, то спускаясь по волнообразным склонам, Дэмьен старался не глядеть в ту сторону. Однажды девочка оступилась, но Таррант подхватил ее, – и Дэмьен тут же посмотрел в их сторону и… нет, никаких признаков более глубокой взаимосвязи, а именно связи хищника с жертвой, ему разглядеть не удалось. Он испытал немалое облегчение – и не только из‑за того, что девочка вновь твердо встала на ноги.
«Охотник ей не страшен».
Осторожно, целиком и полностью сосредоточившись на своих чувствах, они вошли в темные владения Принца. Твердая земля как‑то странно поскрипывала под ногами; требовалось максимальное внимание, чтобы не спотыкаться на трещинах застывшей вулканической корки. Вопреки заверениям Тарранта в том, что никакого колдовства здесь нет, Дэмьен чрезвычайно нервничал, и лишь предельным усилием воли он отказался от того, чтобы самому припасть к Фэа – чтобы самому Увидеть и Познать происходящее вокруг. Ночь здесь, внизу, была темной, земля – неровной, даже непредсказуемой, и все силы уходили на то, чтобы оставаться на ногах; и реши он прибегнуть к Творению, это ему все равно бы не удалось.
Пройдя по пустыне примерно полмили, они приблизились к первым деревьям. Таррант остановился изучить их, пробежал бледным пальцем по голой коре. Дэмьен посветил фонарем, чтобы им с Хессет тоже удалось что‑нибудь рассмотреть; девочка же отстала на пару шагов, ее трясло, ей явно не хотелось подходить к деревьям, которые так живо описывал ей отец.
– Это живое дерево? – спросила Хессет.
Таррант кивнул:
– Вне всяких сомнений. Жизненные процессы замедлены, ослаблены… но оно живое.
– А ведь не должно бы, – пробормотал Дэмьен.
– Верно. Или, точнее, если оно живое, значит, и все остальное здесь должно оказаться живым. Земля такого происхождения должна быть на редкость плодородной; как только твердая поверхность идет трещинами, в разломах могут пустить корни какие угодно растения. И тот факт, что здесь ничего такого не происходит…
– Здесь ничего не живет, кроме этих деревьев, – послышался сзади голос Йенсени. – И еще зверьков, которые грызут эти деревья. Так он мне рассказывал.
– То есть у них имеется иммунитет, – предположил Таррант. – Иммунитет против силы, каковой бы ни была ее природа, с помощью которой Принц стерилизовал эту землю. Если мы поймем, почему живут эти деревья и те зверьки, возможно, нам станет ясно, как обезопаситься самим.
Посвященный медленно провел рукой по стволу дерева, словно чего‑то ища, а затем, тихо выругавшись, отвернулся. |