Изменить размер шрифта - +
К сожалению, войско Дрейка было слишком малочисленным, чтобы победить Уолдо.

– Я знал, что не заскучаю, слушая эту историю, – сказал Эдуард, жестом приглашая Рейвен продолжать.

– После того как Уолдо взял Дрейка в плен, он отправил ко мне сэра Джона с известием, что Дрейк умрет, если я не вернусь в Черк в течение двух недель. Я и мысли не допускала, чтобы Дрейк погиб из за меня, поэтому подчинилась требованию Уолдо. Как только я появилась в Черке, меня тут же посадили под замок, заставив уповать на милость Уолдо. Он был страшен в гневе.

– История с каждой минутой становится все более захватывающей, – сказал Эдуард, подавшись вперед, чтобы не пропустить ни слова. – Как вам удалось бежать?

Теперь настала очередь Дрейка рассказывать о туннеле и их побеге в Уиндхерст.

– И ты ждешь, когда явится Уолдо и потребует вернуть жену, – сказал Эдуард задумчиво.

– Да, ваше величество.

– А вы, леди Рейвен? Вы готовы вернуться к мужу?

– Прошу прощения, ваше величество, но я не считаю Уолдо мужем. Хотя обряд венчания и состоялся, брак не был закреплен в постели. Отдаю себя на вашу милость, сир. Умоляю, не отсылайте меня обратно к Уолдо.

– Что за игру вы задумали, миледи? – холодно спросил Дрейк. – Вы, кажется, собирались покинуть меня?

– Это была всего лишь уловка. Я знала, что Уолдо явится в Уиндхерст, и не хотела, чтобы из за меня пролилась кровь. Ты и так уже достаточно пострадал, Дрейк, и единственным моим желанием было, чтобы тебе ничто не угрожало. Я испугалась, что становлюсь обузой, и стремилась облегчить тебе жизнь.

– Я обесчестил тебя, – возразил Дрейк, – но поклялся защищать ценой своей жизни.

– А мне была нужна твоя любовь, – прошептала Рей вен. И, словно только сейчас поняв, в чем она призналась, опустила глаза. – Простите меня, ваше величество. Я слишком осмелела в своих высказываниях.

– Посмотри на меня, Рейвен, – сказал Дрейк, забыв о короле, забыв обо всем. Когда она подняла залитое слезами лицо, он взял ее руку и встал перед ней на колени. – Скажи мне, чего ты хочешь от меня.

– Разве нужно повторять то, что ты уже знаешь?

– Я ничего не знаю. Мы никогда не говорили о наших чувствах.

– Как мы могли говорить о чувствах, когда я была несвободна? А теперь ты несвободен. Ты женишься на леди Уилле, а я… если мне будет дозволено, я отправлюсь в Шотландию доживать мои дни в одиночестве.

Эдуард слушал их затаив дыхание.

– Скажи мне только одно, Рейвен, – твердо произнес Дрейк, пронзая ее пристальным взглядом.

– Если смогу.

– Ты носишь моего ребенка?

– Черт побери! Даже я хочу узнать ответ на этот вопрос, леди Рейвен, – сказал Эдуард, подавшись вперед.

Кровь отхлынула от лица Рейвен.

– Как ты догадался? Дрейк довольно улыбнулся.

– В последнее время ты была сама не своя. Ты никогда не падаешь в обморок. Если помнишь, я несколько раз спрашивал тебя о здоровье. Я был готов позволить тебе вернуться к Уолдо, если таково твое желание, но только до тex пор, пока… – Он смущенно взглянул на Эдуарда и продолжил: – До вчерашнего дня, когда мы предавались любви. После этого отдельные признаки как то сложились вместе, и я все понял. Ты располнела в талии, зеленела при виде еды, особенно по утрам. Я был глупцом, не поняв этого раньше.

– Это уж точно, – сказал Эдуард. – Как отец одиннадцати детей, я бы немедленно заметил. Однако остается одна проблема. Рейвен – жена другого. Если она вернется к мужу, ребенок по закону будет принадлежать ему.

Дрейк вскочил.

– Только через мой труп!

– Что ж, утро вечера мудренее.

Быстрый переход