Изменить размер шрифта - +
  Впрочем, вы сами видите, Роза,
как  я  одинок: в мой  предсмертный час только вы находитесь в  моей камере,
утешая и поддерживая меня.
     -- Но, сударь, сто тысяч флоринов...
     -- Ах, будем серьезны, дорогое  дитя, -- сказал Корнелиус. -- Сто тысяч
флоринов составят  прекрасное приданое к  вашей красоте. Вы получите эти сто
тысяч флоринов, так как я уверен в своих луковичках. Они будут ваши, дорогая
Роза, и взамен я прошу только, чтобы  вы мне обещали выйти замуж за честного
молодого человека, которого будете любить  так же сильно, как я любил цветы.
Не прерывайте меня, Роза, мне осталось только несколько минут...
     Бедная девушка задыхалась от рыданий.
     Корнелиус взял ее за руку.
     -- Слушайте меня, -- продолжал он. -- Вот как вы должны действовать. Вы
возьмете  в  моем  саду  в  Дордрехте  землю. Попросите  у  моего  садовника
Бютрюисгейма земли из моей гряды N 6.  Насыпьте эту землю в глубокий  ящик и
посадите туда  луковички. Они расцветут в будущем  мае, то есть  через  семь
месяцев, и, как  только вы увидите  цветок на его стебле,  старайтесь  ночью
охранять  его от ветра, а днем --  от солнца. Тюльпан будет черного цвета, я
уверен.  Тогда вы известите об этом председателя общества  цветоводов города
Гаарлема.  Комиссия  определит цвет  тюльпана,  и  вам отсчитают  сто  тысяч
флоринов.
     Роза тяжело вздохнула.
     --  Теперь,  --  продолжал Корнелиус,  смахнув  с  ресницы  слезу  (она
относилась  больше  к прекрасному  черному тюльпану, который ему  не суждено
будет увидеть, чем  к жизни,  с которой он  готовился расстаться), теперь  у
меня больше нет  никаких желаний, разве только, чтобы тюльпан этот назывался
Rosa Barlaensis, то есть напоминал бы  одновременно и мое  и ваше имя. И так
как вы, по всей вероятности, не знаете латинского языка и  можете забыть это
название, то постарайтесь достать карандаш и бумагу, и я вам это запишу.
     Роза зарыдала и протянула ему книгу  в шагреневом переплете, на которой
стояли инициалы К. В.
     -- Что это такое? -- спросил заключенный.
     -- Увы, --  ответила Роза, -- это библия вашего крестного отца  Корнеля
де Витта. Я ее  нашла в  этой камере после смерти мученика. Я ее храню,  как
реликвию. Напишите  на  ней  ваше пожелание,  господин Корнелиус,  и хотя, к
несчастью, я не умею читать, но все, что вы напишете, будет выполнено.
     Корнелиус взял библию и благоговейно поцеловал ее.
     -- Чем же я буду писать? -- спросил он.
     -- В библии  есть карандаш, -- сказала Роза, -- он там лежал, там я его
и оставила.
     Это был тот карандаш, который Ян де Витт одолжил своему брату.
     Корнелиус взял его  и на второй странице -- первая, как мы помним, была
оторвана -- он, готовый умереть, подобно  Корнелю, написал  такой же твердой
рукой, как М и его крестный:
     "23 августа 1672 года перед тем, как сложить голову на эшафоте, хотя  я
и  ни  в чем не виновен, я  завещаю Розе Грифус единственное сохранившееся у
меня  в этом мире  имущество,  --  ибо  все остальное  конфисковано, --  три
луковички,  из коих (я в этом глубоко убежден) вырастет в мае месяце большой
черный тюльпан, за который  назначена  обществом садоводов  города  Гаарлема
премия  в  сто тысяч  флоринов.
Быстрый переход