Я желаю, чтобы она, как единственная моя
наследница, получила вместо меня эту премию, при одном условии, что она
выйдет замуж за мужчину приблизительно моих лет, который полюбит ее и
которого полюбит она, и назовет знаменитый черный тюльпан, который создаст
новую разновидность, Rosa Barlaensis, то есть объединенным моим и своим
именем.
Да смилуется надо мною бог и да даст он ей доброго здоровья.
Корнелиус ван Берле".
Потом, отдавая библию Розе, он сказал:
-- Прочтите.
-- Увы, -- ответила девушка Корнелиусу, -- я уже вам говорила, что не
умею читать.
Тогда Корнелиус прочел Розе написанное им завещание.
Рыдания бедной девушки усилились.
-- Принимаете вы мои условия? -- спросил заключенный, печально улыбаясь
и целуя дрожащие кончики пальцев прекрасной фрисландки.
-- О, я не смогу, сударь, -- прошептала она.
-- Вы не сможете, мое дитя? Почему же?
-- Потому что есть одно условие, которое я не смогу выполнить!
-- Какое? Мне казалось, однако, что мы обо всем договорились.
-- Вы мне даете эти сто тысяч флоринов в виде приданого?
-- Да.
-- И чтобы я вышла замуж за любимого человека?
-- Безусловно.
-- Ну, вот видите, сударь, эти деньги не могут быть моими. Я никогда
никого не полюблю и не выйду замуж.
И, с трудом произнеся эти слова, Роза пошатнулась и от скорби чуть не
упала в обморок.
Испуганный ее бледностью и полубессознательным состоянием, Корнелиус
протянул руки, чтобы поддержать ее, как вдруг по лестнице раздались тяжелые
шаги, еще какие-то другие, зловещие звуки и лай пса.
-- За вами идут! -- воскликнула, ломая руки, Роза. -- Боже мой, боже
мой! Не нужно ли вам еще что-нибудь сказать мне?
И она упала на колени, закрыв лицо руками, задыхаясь от рыданий и
обливаясь слезами.
-- Я хочу вам еще сказать, чтобы вы тщательно спрятали ваши три
луковички и заботились о них согласно моим указаниям и во имя любви ко мне.
Прощайте, Роза!
-- О, да, -- сказала она, не поднимая головы, -- о, да, все, что вы
сказали, я сделаю, за исключением замужества, -- добавила она совсем тихо:
-- ибо это, это, клянусь вам, для меня невозможно.
И она спрятала на своей трепещущей груди дорогое сокровище Корнелиуса.
Шум, который услышали Корнелиус и Роза, был вызван приближением
секретаря, возвращавшегося за осужденным в сопровождении палача, солдат из
стражи при эшафоте и толпы любопытных, постоянных посетителей тюрьмы.
Корнелиус без малодушия, но и без напускной храбрости принял их скорее
дружелюбно, чем враждебно, и позволил им выполнять свои обязанности так, как
они находили это нужным.
Он взглянул из своего маленького окошечка с решеткой на площадь и
увидел там эшафот и шагах в двадцати виселицу, с которой по приказу
штатгальтера были уже сняты поруганные останки двух братьев де Виттов. |