Вдвоем они осторожно смазали медом и обнаженную, почти лишенную кожи спину, а затем забинтовали больного длинными полосами ткани, которые дала миссис Сондерс, разорвав на куски свои простыни.
Им пришлось также забинтовать руки и ноги герцога.
Только лицо и ладони герцога пощадил безжалостный огонь. Шимона и Нэнни обнаружили это, когда перевернули его на спину. Тогда же они заметили, что толстые атласные вечерние брюки спасли верхнюю часть ног герцога.
— А ведь он отдал мне свой фрак… — удрученно проговорила Шимона, после того как они проработали какое-то время в молчании.
— Я знаю, милочка. Я видела это собственными глазами, — сочувственно отозвалась Нэнни. — А все же его сиятельство — не такой плохой человек, как о нем говорят…
Наконец герцога укутали так, что он стал похож на кокон. После этого Нэнни отослала Шимону из комнаты, и они вдвоем с миссис Сондерс разрезали брюки герцога, положили его на чистую простыню, а сверху накрыли другой.
Только теперь Шимона почувствовала, как волнение от всего пережитого за день накатывает на нее, подобно гигантской морской волне.
Когда Нэнни вышла из спальни, она обнаружила, что девушка сидит на полу рядом с дверью и крепко спит.
Шимона даже не пошевелилась, пока ее переносили на кровать, стоявшую в маленькой комнате в задней части дома.
Она проспала до самого утра. Разбудила ее Нэнни, явившаяся в комнату Шимоны как ни в чем не бывало. Страшный пожар не отразился ни на настроении, ни на облике старушки. На ней даже было надето обычное платье, чудом уцелевшее в ночной суматохе.
Шимона мгновенно проснулась и села в постели. Первый ее вопрос был:
— Что с его сиятельством?
— Он до сих пор не пришел в сознание, — ответила Нэнни. — Мистер Алистер сказал, что они ожидают доктора… Вот я и подумала — раз уж вы проснулись, может быть, скажете ему, что мы и сами сумеем позаботиться о его сиятельстве? И нечего тут вмешиваться посторонним!
Лишь глубокая тревога за герцога помешала Шимоне улыбнуться при этих бесхитростных словах.
Девушка давно знала, какую необъяснимую неприязнь испытывает Нэнни ко всем докторам на свете, исключая, возможно, только доктора Лесли, и, напротив, питает полное доверие к снадобьям, которые мать Шимоны собственноручно изготовляла в течение многих лет.
Шимона поняла, что раз уж Нэнни решила взять герцога под свое покровительство, никакая сила на свете не заставит ее отступить от намеченного плана и не помешает лечить больного так, как она сама сочтет нужным.
Сейчас, однако, девушку занимал лишь один вопрос. И она задала его с замиранием сердца:
— Он… выживет, Нэнни?.. Как ты думаешь, мы сумеем спасти его?..
— Будем надеяться, что с Божьей помощью сумеем, — бодро отозвалась Нэнни.
Последующие дни, казалось, проходили словно в каком-то тумане.
Шимона была не в состоянии ни о чем думать. Порой она даже забывала есть и пить — так беспокоило ее состояние герцога.
Когда он наконец пришел в сознание, Нэнни напоила его травяным настоем собственного изготовления, и герцог снова погрузился в глубокий сон.
— Чем дольше он останется в неведении относительно того, что с ним произошло, тем лучше, — наставительно заметила старушка в ответ на недоуменный вопрос Шимоны. — Я поступаю как ваша матушка в подобных случаях, а уж она-то знала в этом толк!
Шимона не сомневалась в том, что Нэнни делает все необходимое, однако тревога не оставляла ее ни на минуту. Девушка была не в силах спокойно думать о любимом человеке, который к тому же спас ей жизнь.
Однажды, примерно дней через десять после рокового пожара, Алистер попросил у Шимоны разрешения повидаться с ней. |