Изменить размер шрифта - +

Примеру барона последовали все цекрианцы. Около ста человек покорно склонили головы.

— От кого вы просите защиты? — спросила Октавия.

— От жестоких, коварных врагов, — ответил Акрил. Чтобы не провоцировать Брюса Эстебана, комонское графство не озвучивалось. И так понятно, о ком идет речь. Кроме того, подобные детали не имеют принципиального значения для самой процедуры.

— Я готова помочь, — сказала Торнвил. — Но мне нужны гарантии вашей преданности.

— Они в том, что мы сейчас находимся здесь, — произнес Лесс. — Я официально объявляю об отказе от суверенитета. Баронство Эльзанское с этого момента неотъемлемая часть графства Сирианского. Мой род и мои подданные присягают на верность. Мы сдержим обещание и будем честно служить своему сюзерену. Я клянусь!

Дружный хор цекрианцев трижды повторил последние слова Акрила. На мгновение в зале воцарилась тишина. Ее нарушил размеренный, печатный шаг гвардейца. Высокий, стройный капитан нес на бордовой подушке ритуальный меч. Еще одно уникальное творение древних мастеров. Серебряное лезвие, изогнутый полукруглый эфес, удобная рукоять из кости с сапфирами и рубинами.

Офицер замер у ковровой дорожки рядом с Лессом. Октавия поднялась с трона, неторопливо спустилась по ступеням, подошла к барону. Взяв клинок, она плашмя положила его на затылок Акрилу.

— Я принимаю вашу клятву! — с пафосом в голосе вымолвила женщина. — Этот меч символизирует мою власть. Он защитит вас от врагов, но он же в случае измены безжалостно отсечет головы предателей. Встаньте на ноги. Сегодня у нас знаменательный день. Раздробленность, разобщенность человечества в прошлом. Мы снова объединяемся.

Правительница отдала оружие гвардейцу. Тут же заиграл гимн графства. Когда музыка смолкла, сирианцы и китарцы ринулись поздравлять эльзанскую делегацию. Цветы, улыбки, рукопожатия. Разумеется, все это тщательно отрежиссированная фальшь. В действиях дворян нет никакой искренности. Но обыватели, наблюдающие за церемонией по голографу, не должны ни о чем догадаться. Для них соглашение двух государств радостное, долгожданное событие.

Спустя пятнадцать минут все камеры были выключены. Гостей пригласили в соседний зал на торжественный ужин. Столы, разумеется, ломились от редких, изысканных яств. Надо признать, напряжение постепенно ослабевало. Отчасти от того, что самая тягостная часть ритуала осталась позади, отчасти от выпитого вина. Тосты провозглашались без перерыва. В глазах мужчин и женщин появился неестественный блеск.

Поздним вечером сирианцы, китарцы и эльзанцы вышли на огромный балкон. В небе над Фланкией вспыхнули разноцветные шары. Салют продолжался полтора часа. Ничего более красочного и грандиозного Торнвил не видела. Генерал Велер удивил даже ее. На улицы столицы высыпали миллионы людей, начались грандиозные гуляния. Горожане веселились, танцевали, пели. Со всех сторон доносились звуки музыки. Октавия объявила выходными три дня предстоящих праздников.

Графиня посмотрела на барона Флеквила. Глава оппозиции мрачнее тучи и совершенно трезв. И в этом нет ничего странного. Авторитет Торнвил растет, простые граждане боготворят мудрую правительницу. Сместить ее с престола сейчас невозможно. В данной ситуации выступить против Октавии рискнет только сумасшедший. Графиня жестом отозвала в сторону начальника службы безопасности.

— Благодарю вас, генерал, — тихо проговорила женщина. — Вы отлично справились с задачей.

— Я выполнял свой долг, — отчеканил Велер.

— Обойдемся без ложной скромности, — усмехнулась Торнвил. — Вы оказали мне неоценимую услугу. Моя признательность безгранична.

— Ваше высочество, на этом хорошие новости не заканчиваются, — произнес контрразведчик.

Быстрый переход