Книги Проза Василий Ян Чингисхан страница 8

Изменить размер шрифта - +

     - Знаю, это джигиты хорезм-шаха ищут меня. А кто был человек, с которым я сейчас говорил?
     - Это, -  и хозяин продолжал шепотом, точно боясь, что туркмен вернется, - это барс Каракумов, гроза караванных путей, славный разбойник

Кара-Кончар, да рассудит то аллах!

Глава 4
ХАКИМ, ПРАВДИВО РЕШАЮЩИЙ

     После остановки у кочевника Хаджи Рахим два дня шел узкой тропой через пустыню, направляясь на север к оазису в низовьях Джейхуна, где

находились города и селенья многолюдного Хорезма. Медленно плелся осел, и равномерно шагал за ним верблюд с больным купцом, все еще не

приходившим в сознание. Дервиш распевал арабские и персидские песни и всматривался вдаль, ожидая, когда же, наконец появятся цветные купола

мечетей Хорезма.
     На третий день узкая тропа среди песчаных барханов обратилась в широкую дорогу и поднялась на каменистую возвышенность. Оттуда открылась

цветущая, радостная равнина, покрытая садами, рощами и квадратами зеленеющих полей. Всюду между деревьями виднелись домики с плоскими крышами,

группы черных, задымленных юрт и похожие на крепости с башенками по углам усадьбы богатых кипчакских ханов. Кое-где, точно копья, торчали острые

минареты, и возле них переливались разноцветными изразцами купола мечетей. Как большие зеркала, сверкали квадраты пашен, залитые водой. По ним

ходили полуголые, в отрепьях, люди с цепями на ногах.
     Дервиш остановился на холме.
     - Вот земля, созданная стать раем, -  шептал он, -  но она стала долиной мучений и слез. Пятнадцать лет назад я бежал отсюда, задыхаясь от

страха, озираясь, как преступник. Кто сможет узнать теперь в обожженном солнцем черном дервише того юношу, которого проклял сам верховный имам?

Вперед, Бекир, скоро мы будем ночевать у ворот столицы всех столиц, богатейшего из всех городов мира - Гурганджа, где царствует хорезм-шах

Мухаммед, самый могучий, но и самый зловещий из мусульманских владык...
     Дервиш снова зашагал. По дороге стали чаще встречаться двухколесные повозки, запряженные крупными длиннорогими волами, пешие путники,

нарядные всадники на разукрашенных конях и почерневшие на солнце поселяне на тощих ослах; отовсюду слышалось мычанье коров, блеянье овец, крики

погонщиков. В первом же селении дервиша окружили люди с длинными белыми палками.
     - Ты что за человек? Если ты дервиш-бессребренник, то зачем тащишь за собой верблюда? Пойдем к хакиму, он прочтет тебе твой смертный

приговор.
     Дервиша привели во двор, окруженный высокой глиняной стеной. На террасе, устланной широким ковром, сидел, скрестив ноги, тощий прямой

старик в полосатом халате. Огромная белоснежная чалма, тщательно расчесанная седая борода, строгий, пронизывающий взгляд и медлительность

движений вызывали трепет у всех, кто приближался к нему, и они падали ниц. Рядом, согнувшись, сидел молодой писарь с тростниковым пером в руке,

ожидая приказаний.
     - Кто ты? - спросил хаким.
     - Я грешный сын моей почтенной матери, по имени Хаджи Рахим аль Багдади, ученик святых багдадских шейхов. Я хожу по длинным дорогам и

тщетно ищу следов праведников, скрытых холодным мраком могилы.
     Старик недоверчиво поднял бровь и уставился на дервиша.
     - А кто этот больной на верблюде? Почему он без чалмы? Правоверный ли он мусульманин, или иноверец? Мне говорят, что ты его изранил,

ограбил и распродал все его достояние? Верно ли это? Дервиш поднял руки к небу.
Быстрый переход