К ее изумлению, Эрвин сделал то же самое. Его верхняя губа приподнялась, а из горла раздался такой же негромкий, отчетливый рык. Пока леди Аринтия лихорадочно гадала, не сошел ли ее спутник с ума, зверь снова зарычал, его передняя лапа выпустила когти и рванула траву. Эрвин развел руки, словно для хлопка, между его ладонями проскочила белая искра.
Сарх подобрал когти, его рычание стало тише. Эрвин ответил ему тоже спокойнее. Еще несколько странных звуков – и зверь повернулся к ним спиной, собираясь вернуться в чащу.
Эрвин закашлялся – звуки рха‑рри, языка хищников, трудно давались человеческому горлу.
– Идемте за ним, леди Аринтия, – выговорил он наконец. – Он согласился помочь нам.
– Так ты… – изумилась она, – ты разговаривал с ним?
– Да, – кивнул он, направляясь вслед за сархом. – Не с каждым хищником можно договориться, но сарх – благородный зверь. Было бы уже хорошо, если бы он просто не тронул нас, но он даже согласился дать нам укрытие. Здесь, в чаще, его логово.
– Но я думала, что ты вот‑вот начнешь биться с ним. Эта молния…
– Охотник никогда не будет договариваться с добычей, – бросил на ходу Эрвин. – Сначала мне нужно было доказать, что я – тоже охотник. Он показал мне свое оружие, а я ему – свое. Разговор хищников всегда начинается с этого.
В глубине чащи обнаружилась влажная лощина с текущим по дну родником. Естественное углубление на склоне лощины было раскопано сархом до небольшой пещеры, в которую едва могли втиснуться двое.
– Это огромная любезность с его стороны, – шепнул Эрвин леди Аринтии, когда они улеглись там. – Редкий зверь позволит чужаку войти в свое логово.
– Нас не найдут здесь?
– Сомневаюсь, что нас станут искать в логове сарха. Возможно, позже Халу придут сюда охотиться, но сейчас у них другая ловля. Отдыхайте, леди Аринтия, здесь мы в безопасности.
Сам он был измучен немногим меньше, чем она. Оба уснули мгновенно, едва опустив головы на утоптанный лапами сарха пол пещеры. Из сонного забытья их вырвал грозный рык хищника, донесшийся откуда‑то сверху.
Эрвин заставил себя очнуться и прислушался. Леди Аринтия рядом с ним испуганно подняла голову. Рычание повторилось, еще более грозное и протяжное, вслед за ним послышались голоса архонтов.
– Что они говорят? – тревожно спросила леди Аринтия, спросонья не расслышавшая их речи.
– Сарх говорит, что разорвет их на месте, если они сделают хоть еще один шаг к нему, – ответил Эрвин. – Воины Халу не понимают слов языка рха‑рри, но смысл они поняли прекрасно. Переговариваются, что помешали сарху охотиться, а он этого не любит.
Леди Аринтия привстала, чтобы было слышнее.
– Он с добычей, значит, он кинется на нас, если мы подойдем ближе, – донесся с верхнего края лощины голос архонта. – Сарха за едой лучше не беспокоить.
– Но они прошли где‑то здесь, – раздался другой голос. – Еще недавно нам попадалась примятая трава.
– Мы сбились со следа, – сказал еще один голос. – Если бы они прошли здесь, этот зверь разорвал бы их в два счета.
– Может, он и разорвал их? Нам нужно разыскать хотя бы голову этой суки Иру. Если он и загрыз ее, волосы‑то он есть не будет.
– Тогда он был бы сыт, а он голоден. Видишь, как он рвет косулю!
– Нет, их здесь не было, – заключил один из голосов, – и нам здесь делать нечего. Они, наверное, взяли правее, а мы сбились со следа. Мало ли какой зверь примял траву в лесу!
– Идите вдоль лощины и ищите след, – раздался командный голос старшего архонта. |