Покончив с ужином, они перешли ручей и побрели через ночной лес. После еды и отдыха идти было гораздо легче, и они еще до полуночи миновали поместье Халу, оставшееся слева. Помня слова архонтов, что беглецы к берегу не пойдут, Эрвин стал забирать к берегу. По пути он вслушивался в звуки ночного леса, но так и не сумел определить, где находится погоня. Ему было известно, что воины Халу ушли вперед, он чувствовал, что поблизости никого нет, но впереди мешала какая‑то преграда, дававшая сильное излучение и полностью заглушавшая излучения живых существ. Зато на берегу ощущалось селение, о котором не упоминала архонтка.
– Леди Аринтия, впереди на берегу есть еще одно селение? – спросил он наконец у нее.
– Да, это поместье Гурта Халу, – отозвалась она. – Главным поместьем Халу владеет глава рода – Тум Халу, а это поместье принадлежит его младшему брату Гурту. Оно расположено почти под самой горной грядой, на границе земель, поэтому Гурту Халу удобно следить за мной. Это его разведчики выследили мой корабль.
– Там есть горная гряда?
– Да, естественная граница наших земель. С нее видно мое поместье и мои пруды. Когда мы перейдем ее, я буду в безопасности.
Теперь Эрвин догадался, что мешало ему следить за погоней. Некоторые горные породы давали излучение, сходное с магическим и мешающее улавливать более слабые сигналы. Значит, гряду придется переходить, полагаясь только на глаза и уши. Лучше всего было сделать это ночью, и Эрвин пошел быстрее, чтобы успеть туда до рассвета.
Но горная гряда оказалась далеко, и рассвет застал их в лесу возле поместья Гурта Халу. Лес здесь был обжитым, повсюду виднелись дороги и тропинки, трава под деревьями была съедена скотиной. Оставаться здесь на день было слишком опасным, и беглецы отправились дальше.
Наконец они подошли к опушке леса. Эрвин увидел сквозь деревья покатую каменную гряду, возвышавшуюся чуть ли не до небес. Снизу казалось, что у нее острый гребень, но леди Аринтия сообщила, что наверху безлесное плоскогорье, на котором трудно укрыться, поэтому там достаточно нескольких дозорных, чтобы заметить приближение вражеского войска.
– Значит, ваши дозорные заметят воинов Халу и позовут на помощь? – обрадовался он.
– Без меня мое войско выступит на Халу, только если они спустятся с гряды, – вздохнула леди Аринтия. – А дозорные… я думала об этом. Увидев Халу, они уйдут в поместье, чтобы предупредить о появлении врага, но возможно также, что они убиты. Халу готовы на все, лишь бы я не вернулась домой, – они знают, что их ждет после этого.
– А можно пройти по самому краю берега, не влезая на гряду?
– Нет, там обрыв и глубокая вода.
Поколебавшись, Эрвин все‑таки решился лезть в гору. Преследователи не ждали их у самого берега, поэтому была возможность остаться незамеченными или, по крайней мере, успеть перейти на другую сторону, пока их не догнали. Он напряг магическое чутье, но у подножия гряды о распознавании слабых излучений можно было и не мечтать. Эрвин осторожно выглянул из‑за деревьев и оглядел гряду. Склон просматривался очень далеко, но на нем никого не было видно. Эрвин махнул рукой леди Аринтии, и они полезли вверх по каменному скату.
Они преодолели половину склона, когда уши Эрвина уловили отдаленный свист, раздавшийся откуда‑то сверху. Ему откликнулся еще один, и вскоре по всей гряде пошла перекличка свистков, словно каменный массив в мгновение ока превратился в веселый птичник.
– Нас заметили, – оглянулся Эрвин на леди Аринтию. – Преследующая группа далеко, но наблюдатели расставлены по всей гряде.
– Что же делать? – с тревогой спросила она.
– Скорее вверх! С одним‑двумя противниками я справлюсь, если мы опередим остальных. |