– Как это понимать? – удивилась Пег.
– Она была рождена здоровой матерью, – сказала мисс Тренч. – Ее лечащий врач знал, что ребенок тоже будет здоров. Он был уверен, что душевная болезнь ей не грозит.
– Хотите сказать, – у Пег округлились глаза, – что Клара не была сумасшедшей? Что она по ошибке оказалась в психлечебнице?
– Верно, – подтвердила мисс Тренч.
– Ее врач это знал?
Мисс Тренч кивнула.
– Почему же ее держали там? – спросила Иззи. – Почему ее не отпустили?
– Тогда все было по другому, – вздохнула мисс Тренч. – В лечебницах было полно здоровых людей, особенно женщин. А мы думали, так и надо.
– Но вы сказали, врач знал, что Клара здорова, – напомнила Пег.
– Сначала не знал, – ответила мисс Тренч. – Мы все считали ее душевнобольной. Ситуация была непростая, потому что в ней были замешаны другие люди. Когда доктор Роуч понял, что она всего лишь несчастная молодая девушка, которая поссорилась с родителями, было слишком поздно. Ничего было не исправить.
– Как это? – в бешенстве спросила Иззи и сама испугалась того, какая злость ее охватила.
– Жена доктора Роуча не могла иметь детей, – объяснила старуха. – Они пытались, но бедняжка то и дело выкидывала.
Иззи закрыла живот рукой, почувствовав, что ее сейчас стошнит.
– Врач забрал ребенка Клары? – спросила Пег.
В эту минуту с бутылкой бренди вернулась Рене. Она налила немного в чашку мисс Тренч и поставила бутылку на стол. Старуха с хлюпаньем осушила чашку.
– Правильно, – подтвердила мисс Тренч. – Он забрал ее себе и воспитал как родную дочь.
– А где он сейчас? Вы знаете, чем он занимается? – спросила Пег.
– Знаю, – ответила мисс Тренч. – Лежит со своей женой на кладбище в Итаке. – Она без выражения уставилась на журнальный столик. – Никогда не понимала, почему она с ним так и не развелась.
– А дочь Клары? – продолжила расспросы Пег. – Что с ней?
– Насколько я знаю, она жила в Итаке. Работала учительницей. В младших классах, кажется.
У Иззи упало сердце.
– Работала? – переспросила она.
– Сейчас она, наверное, уже на пенсии, – пояснила мисс Тренч. – Ей седьмой десяток пошел, по моим подсчетам.
Иззи с облегчением вздохнула.
– Вы знаете, как ее зовут?
Мисс Тренч кивнула.
– Сьюзан, – сказала она. – Супруга доктора Роуча как то приводила девочку к нему на работу. Ей тогда было годика четыре. Доктор был очень недоволен. Он сказал жене, чтобы она больше никогда так не делала. У меня тогда глаза на лоб полезли, когда я поняла, чей это ребенок.
– Вы ему что нибудь сказали? – спросила Иззи. – Доктор Роуч понял, что вы знаете правду?
Мисс Тренч, нахмурившись, покачала головой.
– А смысл?
– Сьюзан знала, что она им не родная дочь? – спросила Пег, потом дотронулась до колена Иззи, ласково посмотрела на нее и осторожно произнесла: – Я понимаю, ты считаешь, что Сьюзан должна прочитать дневник своей матери. Но если она не знает, что ее удочерили, то, наверное, лучше ей и не говорить.
– Все она знает, – перебила мисс Тренч. – Миссис Роуч была прекрасной женщиной. Она показала мне Сьюзан и сказала, что не хочет, чтобы девочка случайно узнала о том, что ее удочерили, как это произошло с ней. Она объяснила дочери, что Бог разрешил ей самой выбрать себе ребенка. И она выбрала ее.
– Вы часто видели Сьюзан после того, как они ее забрали? – спросила Пег.
– Всего раз, – ответила мисс Тренч. |