– Она была такая миленькая, совсем как ее мать, но темноволосая и с карими глазами.
Старая женщина вытерла мокрые щеки.
– И как ее отец Бруно, – тихо заметила Иззи.
– Точно, – подтвердила мисс Тренч.
– Постойте, – вскинулась Иззи. – Откуда вы знаете про Бруно?
Мисс Тренч поджала губы и жадно отхлебнула чай, смешанный с бренди. Она наклонилась, чтобы поставить чашку с блюдцем на стол, но руки так сильно дрожали, что она их чуть не уронила. Рене забрала у нее чашку и вернула на поднос.
– Может, сделаем перерыв? – предложила она. – Она устала от воспоминаний.
Но мисс Тренч взмахнула рукой и затрясла головой.
– Нет, нет! – возразила она. – Я и так слишком долго молчала. Я хочу снять груз с души, пока не умерла. – Она набрала воздуха и медленно выдохнула. – Бруно приехал в Уиллард, чтобы спасти Клару.
Иззи ахнула. Ее бросило в жар.
– Ему это удалось? – спросила она.
– Нет, – ответила мисс Тренч, и ее глаза вновь наполнились слезами. – Доктор Роуч и его запер в лечебницу.
Вдоль позвоночника Иззи, будто змея, заструился холод, а шею сжали ледяные пальцы. Она с трудом сглотнула – девушка не верила своим ушам.
– Вы уверены? – изумленно спросила Пег.
– Еще бы, – кивнула мисс Тренч. – Я работала в тот день, когда его принимали.
– Это случилось до или после рождения Сьюзан? – спросила Пег.
– После, – ответила мисс Тренч.
– Значит, доктор Роуч уже забрал ребенка, – утвердительно сказала Пег.
В животе у Иззи ворочался тяжелый камень.
Мисс Тренч кивнула. Поджатые губы превратились в тонкую нить.
– Тогда я не знала, где девочка. Я думала, ее отдали в Общество усыновления, чтобы для нее подыскали подходящую семью.
– Клара и Бруно виделись в больнице? – спросила Иззи.
Мисс Тренч кивнула.
– Виделись. Спустя год примерно. Никогда не забуду, как они танцевали в День святого Валентина. Они были такой красивой парой! Они думали, никто не знает, что они нашли друг друга, но я то знала.
– Почему же вы ничего не сказали? – воскликнула Иззи. – Почему не помогли им?
– А какой от меня прок, – вздохнула мисс Тренч. – Я же мелкая сошка. К тому же родственникам Клары и Бруно не было до них дела. К кому бы я обратилась? Если бы доктор Роуч об этом узнал, они бы никогда больше не увиделись. А так они могли бы встречаться на праздниках, когда мужчинам и женщинам разрешали общаться. Грустно, конечно, но хоть что то.
– Кто нибудь рассказал Сьюзан о том, кто ее родители? – спросила Иззи. – Она знала, что они лечились в Уилларде?
Мисс Тренч опустила глаза.
– Она знает, что ее мать была пациенткой, – сказала она. – Но доктор Роуч соврал жене, будто Клара умерла при родах. Наверное, Сьюзан сказали то же самое.
– Значит, Сьюзан всю жизнь думала, что ее сумасшедшая мать умерла, – тихо, без выражения произнесла Иззи.
Мисс Тренч пожала плечами.
– Наверное.
– А вам не кажется, она имела право знать, что Клару насильно удерживали в психбольнице? – вскипела Иззи.
Мисс Тренч затрясла головой. Она достала дрожащими пальцами из рукава скомканный платок.
– Я же говорю, я видела Сьюзан всего один раз. Мне было интересно, как сложилась ее судьба, но я считала, что вмешиваться – не мое дело.
– Вы знаете, какая у нее фамилия? – требовательно спросила Иззи. – Она вышла замуж?
– Не знаю, – покачала головой мисс Тренч. – Простите.
– А ее второе имя? – не сдавалась Иззи. |