Книги Проза Ирвин Уоллес Чудо страница 221

Изменить размер шрифта - +

   Продолжая диктовать, Лиз начала ощущать, как внутри у нее нарастает безотчетное беспокойство. Ее собственное ухо улавливало фальшь. Коробило то, что обвинения основаны главным образом на слухах. Получалось нечто вроде заурядной сплетни. Интересно, как прореагирует на это Билл Траск?
   Она сделала паузу.
   — Ну и как тебе, Билл?
   — М-да, интересно. Кое-что и в самом деле удивляет. Где ты собрала такой материал?
   — Как тебе сказать… Многое узнала от защитников церкви — от отца Рулана здесь, от отца Кайю и сестры Франчески в других городах. Кое-что от мелкого священства в самых разных местах.
   — И все это тебе рассказали они? Они что, настроены против Бернадетты?
   — Нет, они в основном за нее. Я просто подошла к интервью с ними избирательно — ну, чтобы подать эту историю со своего угла. У меня тут еще целая страница. Может, я закончу?
   — Не парься,— с прежней прямотой рубанул Траск.— Постаралась ты на славу, но нам это вряд ли пригодится. Эти так называемые факты, что ты мне тут зачитывала, может, и имеют под собой основание, но говорят они очень мало. Все вокруг да около, сплошные предположения. Они слишком слабы, чтобы противостоять буре противоречий, которую наверняка поднимут во всем мире. Черт бы тебя побрал, Лиз, уж если ты взялась разоблачать святую, тем более святую современную и суперпопулярную, то должна была собрать на нее не просто материал, а железобетон. Хотя бы один твердый факт из безупречного источника. Понимаю, ты сделала все, что могла, но статья твоя стоит на песке, а нам нужен более прочный фундамент. Ты меня понимаешь?
   — Вроде как,— промямлила Лиз слабым голосом.
   У нее не хватило духа спорить с боссом, тем более что ей и так стало понятно, что статья шита белыми нитками и тенденциозна, поскольку ее главная цель — повергнуть читателя в шок.
   — Тогда забудь об этой туфте и держи глаза открытыми, высматривай,— посоветовал Траск.
   — Что высматривать-то?
   — Настоящую новость, большую историю. Появится Дева Мария в Лурде к воскресенью или не появится. Если что-то узнаешь, эксклюзивом это, конечно, не назовешь, но для меня сойдет.
   — Это значит, просто сидеть и ждать.
   — Значит, сиди и жди.
   Чувствуя, что он вот-вот бросит трубку, Лиз решилась задать еще один вопрос, хотя и ненавидела себя за него:
   — Да, кстати, Билл, хотела спросить тебя еще об одном. Так, из чистого любопытства. Как у Маргарет продвигаются дела с историей Вирона?
   — На мой взгляд, отлично. Кажется, она вплотную подобралась к нему. Собирается завтра сдать готовую работу.
   — Ну, тогда удачи ей,— пробормотала Лиз.
   Бросив трубку, она испытала сильное желание наложить на себя руки. Прощай, работа. Прощай, карьера. Прощай, Париж. Здравствуй, пожизненное рабство в каком-нибудь вонючем городишке на американском Среднем Западе.
   Несомненно, это был самый мрачный момент в ее взрослой жизни.
   Зазвонил телефон. Лиз взмолилась в душе, чтобы ей дали передохнуть.
   Это была Аманда Спенсер.
   — Я так рада, что застала тебя, Лиз,— с энтузиазмом произнесла Аманда.— Я пообщалась с отцом Руланом, как и собиралась. Помнишь, я тебе говорила, Лиз? Он был рад мне помочь.
   — С чем?
   — С именем человека в Бартре, у которого он купил дневник Бернадетты. Это мадам Эжени Готье. У меня назначена с ней встреча. Я уезжаю в Бартре буквально через несколько минут. Может, присоединишься?
   — Спасибо за хлопоты, но не хочу,— ответила Лиз.
Быстрый переход