— Понарошку, конечно, в общем виде.
— Ладно, — согласился я.
— Но смотри, не бей сильно. Я очень боюсь, что будет больно, особенно вот здесь.
Она коснулась груди. Я посмотрел на нее и, с трудом сдерживая волнение, сказал:
— Ладно, пару ударов и хватит.
Она комично вытянула руки и замахала кулаками. Ни одни удар не прошел. Она приблизилась ко мне и снова попыталась ударить. Мы сошлись в клинче. Она поймала мои руки локтями и зажала их. Я почувствовал ее тело. Поединок с ней действовал на меня. Меня охватило непривычное волнение.
— Ты такой сильный, — сказала Джулия, прижимаясь ко мне.
Я посмотрел на нее снизу вверх. Она была немного выше меня, с темными волосами, большим чувственным ртом и загадочными глазами. Мы замерли на мгновение и вдруг увидели, что в дверях стоит Рут и наблюдает за нами. Мы отпрянули друг от друга. Я вспыхнул.
— Она попросила меня показать, как нужно боксировать, — промямлил я, запинаясь.
Я чувствовал, как горят мои уши.
— Вылитый Джин Танни, — саркастически заметила она. — Мартин зовет тебя.
Я снял перчатки, отдал их Джулии и последовал за Рут в комнату Мартина. Он лежал на кровати с мокрым полотенцем на глазу.
— Извини, что так получилось, Фрэнки. Приходи завтра в аптеку, мы продолжим занятия.
— Хорошо, Марти, — сказал я. — Прости, что я тебя так ударил. До завтра.
Я повернулся и вышел. Рут проводила меня до двери.
— Спокойной ночи, Рут, — сказал я на прощанье.
— Спокойной ночи, — сказала она и стала закрывать дверь. И вдруг спросила: — Не смог бы ты мне оказать услугу?
— Конечно, — ответил я.
— Держись от моего брата подальше. Ты мерзкий оборванец. Ты только испортишь его, — сказала она безжалостно и захлопнула перед моим носом дверь.
Я медленно поплелся по коридору.
— Эй! — услышал я негромкий оклик и увидел Джулию, стоявшую у одной из дверей. Я обернулся на дверь, из которой только что вышел, не в силах понять, что Джулия делает в конце коридора.
— Иди сюда! — страстно прошептала она, сделав мне знак рукой. Я вошел за ней в дверь, которая, как оказалось, вела в кухню. Через кухню мы попали в небольшую комнату в дальнем конце дома.
— Это моя комната, — объяснила она и закрыла дверь. — Тихо!
«Ничего себе дела, — подумал я. — Она велит мне вести себя тихо! Черт меня подери!» Я был так взволнован, что не мог слова вымолвить — только смотрел на нее. Она выключила свет, подошла ко мне, обняла и поцеловала. Я почувствовал кончик ее языка, лихорадочно касавшийся моих губ, и крепкое объятие ее рук. Мои руки скользнули по ее телу, потом она упала на небольшую кровать.
— Ты такой сильный, — прошептала она. — Ты ведь не сделаешь мне больно? Прошу тебя, не делай мне больно. — И тут же: — Сделай мне больно, пожалуйста, сделай мне больно!..
Я ушел от нее в полночь. Возвращаясь в приют по мокрым и грязным улицам, я чувствовал себя настоящим мужчиной. Это было глупо, конечно: мне еще не было четырнадцати, хотя я и выглядел немного старше. Но в то время я был слишком высокого мнения о своей персоне.
Глава шестая
Утром в субботу Киф оставил меня в бильярдной одного. Ему нужно было отвезти жену с ребенком за город, где они должны были провести все лето.
Я подготовил столы, отнес пиво в погреб охлаждаться и подмел помещение. Затем я вымыл туалет, выдраил витрину, где Киф держал сигары, и принялся за окна. |