Но все будет в порядке, я объясню ему.
— Спасибо, Майк, — сказал я, положил ногу на газ и тронулся. Я поехал на мост, а не на паром, хотя тот и был ближе. Просто мне не хотелось останавливаться в местах, где меня могли бы узнать. Медленно выехав на дорогу, ведущую в город, я свернул с Риверсайд-Драйв на Сто тридцать пятую улицу и дальше на Бродвей. Там я остановился на минутку и забежал в аптеку на углу, чтобы узнать адрес Рут. Взяв справочник, я отыскал его.
Спустя несколько минут я остановился перед большим белым домом на углу Парк авеню. Я вошел в вестибюль и посмотрел на часы. Они показывали начало первого. Я нажал кнопку лифта.
Двери лифта открыл заспанный лифтер. Я сказал ему:
— Мне в квартиру Кабеллов, пожалуйста.
— Хорошо, сэр, — ответил лифтер, закрывая двери и нажимая кнопку. — Доктор Кабелл живет на пятом этаже, квартира пятьсот двенадцать.
Он широко распахнул дверь и посмотрел мне вслед. Остановившись перед нужной дверью, я оглянулся на лифтера. Он закрыл дверь, и кабина двинулась вниз. Я нажал звонок, потом поднял воротник пальто и надвинул шляпу на глаза. А что если ее нет дома? Я уже собрался уйти, но в этот момент дверь отворилась. На пороге стоял незнакомец.
— Мисс Кабелл дома? — спросил я. Из квартиры доносились голоса. Судя по всему, там находилось несколько человек. — Я с ее работы, мистер Ковилл.
— Входите, — человек отступил в сторону, и я вошел. — Я передам ей, что вы пришли. — Перед тем как уйти, он внимательно посмотрел на меня.
Я стоял в маленькой прихожей с поднятым воротником и нахлобученной шляпой. Справа в конце прихожей была приоткрыта дверь, в нее и удалился незнакомец. До меня донесся его голос:
— Рут, там какой-то мужчина с твоей работы, мистер Ковилл.
На несколько секунд воцарилась тишина, потом раздался голос Рут:
— Я вернусь через минуту, только узнаю, что ему нужно.
Когда она вышла в прихожую, лицо ее было бледным. Подойдя вплотную ко мне, она прошептала с тревогой:
— Зачем ты пришел сюда?
— Просто нанес тебе ответный визит, — улыбнулся я.
— Тебе нельзя здесь оставаться. Здесь Джерри, — так же шепотом сказала Рут.
— Ты не ушла из моей конторы, пока не увидела меня, — сказал я, — так что моя настойчивость тоже простительна.
Рут взяла меня за руку.
— Как ты не понимаешь. Здесь Джерри, если он увидит тебя, то будет вынужден прогнать. Тебе нужно уйти.
— Не думаю, что он прогонит, — улыбнулся я. Мне даже начинала нравиться эта игра, появилось ощущение риска, как будто я шел по тонкому льду.
— Прогонит, — сказала Рут, еще ближе продвигаясь ко мне. В этом движении было что-то знакомое. Сначала я не мог вспомнить, что именно, но потом сообразил, что так делала Марианна. — Прогонит, — повторила она, — ты его не знаешь.
— Не знаю? — спросил я, вспоминая наш телефонный разговор, состоявшийся несколько недель назад. — Ну что ж, посмотрим.
Я чувствовал запах ее духов.
— Пожалуйста, пожалуйста, уходи.
И тогда я поцеловал ее. Первые секунды она стояла неподвижно, потом ее губы налились теплом, она обняла меня за шею и сильней прижалась своими губами к моим. Я целовал многих женщин после Марианны, но их поцелуи никогда не отдавались во мне, как бывало с Марианной. Сейчас же я почувствовал волнение — давнее, забытое, и вместе с тем совсем иное. Мне трудно было объяснить это, да я и не пытался. Это был мягкий, нежный, сладкий и страстный поцелуй.
Рут отстранилась от меня, но я все еще держал ее в своих объятиях. |