Изменить размер шрифта - +
Но тем, кого еще не сцапали, нужно вести себя как можно осторожнее. Если вы женаты, то каждый вечер возвращайтесь домой к женам и держитесь подальше от увеселительных заведений. Я не хочу, чтобы кого-нибудь из вас задержали даже за нарушение общественного порядка. Если у вас есть любовницы, то забудьте о них на время, отошлите их во Флориду для их же блага. Не общайтесь с людьми, которые могли бы вывести на вас полицию. — Я посмотрел на Скутца. Он содержал двух любовниц, которые жили в разных квартирах одного дома на Парк авеню. Знакомы они не были, но если бы о них узнала жена Скутца, мог бы разразиться грандиозный скандал. Я повернулся к Йенсену. — Если ты скупаешь ворованные вещи, то послушайся моего совета и немедленно брось это занятие. — Йенсен не стал возражать, так как его пристрастие к ворованным драгоценностям и машинам было хорошо известно. Если надо было что-то продать ему, то стоило только сказать, что эта вещь ворованная. Я посмотрел на остальных.

— Если у вас, ребята, вложены деньги в бордели, заберите их. Конечно, вы потеряете на этом, но лучше немного потерять сейчас, чем позже потерять все. Запомните, что арест каждого из вас в конечном итоге отразится на деятельности всех. — Я закурил. — Если кто-нибудь из вас не прислушается к тому, что я говорю, то для него это плохо кончится. У вас никогда раньше так гладко не шли дела, поэтому не стоит из-за мелочей все разрушать. — Я поднялся. — Есть вопросы?

Феннелли подошел к столу, в его движениях сквозила ледяная учтивость.

— А что нам делать, если сцапают тебя?

Этого вопроса я ожидал.

— Если арестуют меня, в чем я, впрочем, сомневаюсь, то вот вам мой совет: сворачивайте дела и сматывайтесь. Если я не буду присматривать за вами, вас всех переловят, как мух.

Феннелли улыбнулся, решив, что поймал меня.

— Но мы вели свои дела сами до того, как ты пришел к нам.

— Вы вели дела? — теперь пришла моя очередь улыбнуться. — Ты хочешь сказать, что до меня у вас все шло отлично? Ну что ж, если вы хотите вернуться к прежним временам, то пожалуйста. — Я обвел взглядом своих гостей. — Вы, парни, зависите от меня так же, как я завишу от вас. Если мне крышка, то и вам крышка, и наоборот. И еще одно. Не вздумайте хвататься за оружие, если начнете воевать с полицейскими. Тогда нам точно конец. Если же мы будем вести себя тихо и спокойно, то нас пронесет. Еще есть вопросы?

Вопросов больше не было, собрание закончилось. Присутствующие негромко переговаривались между собой. Я не тешил себя надеждой на то, что эти парни ничего против меня не замышляют. Просто я попытался внушить им, что если со мной что случится, то они потеряют последнюю рубашку.

Я знал их потаенные мысли и был уверен, что они осуществят задуманное, если решат, что это им вполне по плечу.

 

Глава седьмая

 

Я вернулся в отель около одиннадцати. Прошло уже два дня с тех пор, как Рут была здесь, но я все еще ощущал в комнате ее присутствие. Я злился на себя за то, что размяк. После Марианны я не пускал к себе в душу ни одну женщину и не хотел делать этого сейчас.

Я немного послушал радио, потом зазвонил телефон. Это был портье.

— К вам мистер Аллисон, сэр, — сказал он.

— Хорошо, пусть поднимется, — ответил я и подумал, что он, может быть, изменил свое решение.

Через несколько минут раздался стук в дверь, и я впустил Аллисона в комнату.

— Привет, — сказал я, — ну что, надумали?

— Я к вам по официальному делу, мистер Кейн, — ответил Аллисон.

Я указал ему на кресло и предложил выпить, но он отказался, и я налил себе.

— Что вы хотите знать? — спросил я.

Быстрый переход