Изменить размер шрифта - +
Не может быть!

– Мэм, тут нет места для сомнений. Мы обнаружили у него удостоверение. Похоже, он устроил засаду и поджидал Сэндерса. Преступник оказал сопротивление и нанес ему черепно‑мозговую травму, несовместимую с жизнью. Утром мы будем располагать большей информацией. Я действительно очень и очень сожалею, мэм.

Кэрол машинально сунула мобильный в карман и закрыла лицо руками. Затем с трудом поднялась. Сейчас не время горевать, надо работать.

Она медленно, будто пьяная, побрела к двери, с трудом передвигая ноги, прерывисто вздохнула и произнесла как могла отчетливо и громко:

– У меня плохие новости.

 

*

 

Тони все еще стоял в комнате наблюдения. Он понимал, что должен радоваться известию о спасении Полы, но чувствовал лишь горечь поражения. Наконец‑то он встретил достойного противника – преступника, который без труда мог противостоять его многолетнему опыту психолога. Методы контроля над чужим сознанием, которые Джен создала, позволяли ей удивительно эффективно держать в узде собственные нервы. Он мог бы, конечно, со временем сломать ее защиту, но подозревал, что у него не будет такой возможности. Когда дело дойдет до суда, она будет очаровательной и красноречивой и, скорее всего, ее признают невиновной. Даже если ее вину докажут и она окажется в психиатрическом отделении, Тони был готов поклясться, что это будет не его госпиталь.

Конечно, огромное утешение, что Пола жива – лучшего и желать нельзя, но это не уменьшало отчаяния, которое он испытывал, глядя на спокойствие и безмятежность Джен Шилдз.

Он не знал, сколько прошло времени. Из невеселых раздумий его вывел стук в дверь. На пороге появился констебль в форме.

– Простите, что помешал, доктор Хилл. Только что для вас передали вот это. – Он протянул Тони маленький коричневый конверт. – Принесла сиделка из спецгоспиталя.

Тони поблагодарил и, закрыв дверь, рассмотрел конверт. На нем корявыми буквами была выведена его фамилия. Почерк был незнакомый. Он вскрыл конверт и вытащил тонкий листок дешевой писчей бумаги. На нем все тем же корявым почерком было написано:

 

«ДОРОГОЙ ДОКТОР ХИЛЛ. ДЕТЕКТИВ‑СЕРЖАНТ ДЖЕН ШИЛДЗ – ЭТО КРИПЕР. ДЖЕН ШИЛДЗ ЗАСТАВЛЯЛА МЕНЯ ЭТО ДЕЛАТЬ. ОНА ЗАПИСЫВАЛА ДЛЯ МЕНЯ УКАЗАНИЯ НА ДИСКИ. ОНИ ЗА ЦИСТЕРНОЙ НА ЧЕРДАКЕ В ДОМЕ НА РОМНИ‑УОЛК, 7, ГДЕ Я СНИМАЛ КОМНАТУ Я НЕ ЖАЛЕЮ О ТОМ, ЧТО МЫ ДЕЛАЛИ, НО НЕ ХОЧУ НЕСТИ ВЕСЬ ПОЗОР ОДИН».

 

Внизу неумелая подпись «ДЕРЕК ТАЙЛЕР».

Тони не верил своим глазам.

 

***

 

Похороны были торжественными. Коллеги Меррика в парадных мундирах, члены семьи и друзья, оглушенные горем, приняли участие в печальном обряде прощания. Кэрол стояла во главе своей группы, вскинув подбородок, глядя прямо перед собой, с головным убором, зажатым в руке. Джон Брэндон зачитал написанную ею прощальную речь в память Дона Меррика. Сыновья покойного жались к матери, единственному знакомому человеку в этом непривычном представлении.

Тони стоял в стороне, поглядывая на Кэрол и стоящую рядом с ней Полу, исхудавшую, с ввалившимися глазами. Когда он показал Кэрол письмо Тайлера, та помчалась в дом, где на первом этаже снимал комнату преступник. Все ее горе и ярость от гибели Меррика вылились в непреклонную решимость доказать вину Джен Шилдз.

Диски все еще лежали там, тремя этажами выше, в щели между водяным баком и скатом крыши. Их леденящее душу содержание было неопровержимым доказательством вины. Единственной, кто не признал этот факт, была сама Джен. Это, впрочем, уже не имело значения. Теперь ее не оправдает ни одно жюри присяжных. Тони заранее жалел администрацию тюрьмы, в которой окажется такая заключенная. Вот уж не повезет бедолагам.

Последние несколько недель стали для Кэрол чем‑то вроде боевого крещения, думал он.

Быстрый переход