Изменить размер шрифта - +
Чтобы до нее не добрались никакие мерзавцы. Чтобы Пола не стала ночным развлечением для подонков из числа копов. Или кого‑нибудь еще.

Сотрудник из группы ХОЛМС обшаривал на жестком диске ноутбука все доступные файлы и пока что не нашел ничего, кроме удручающего количества жесткого порно.

Стейси не интересовало то, что лежало на поверхности. Она понимала, что такой умный преступник, как Джен Шилдз, не оставит компромат на виду: благодаря своей причастности к расследованиям по педофилам она, вероятно, научилась регулярно чистить жесткий диск своего компьютера.

Это не означало, что ничего нельзя найти, а Стейси горела решимостью помочь, и после часа интенсивной работы ей удалось выделить три разрозненных фрагмента файла. На первый взгляд они могли показаться тарабарщиной, но в распоряжении Стейси были инструменты, многолетний опыт, и у нее не заняло много времени, чтобы перевести непонятные значки в обрывки слов и фраз.

Первый фрагмент не дал ничего интересного. Он выглядел как остатки аттача, вероятно, одной из тысяч шуток, циркулирующих по шарику: «… вать в пруду», «пока что…» и «… из рыбы».

Второй фрагмент оказал на Стейси действие, будто ударная порция водки, даже голова закружилась.

«… аренда…..лата налич…..омната в!%…..трон‑Лейн, Темп…..рл Макке…», – прочла она. Пока со стонами оживал принтер, она сбегала по коридору в отдел расследований, где на стене висела крупномасштабная карта Темпл‑Филдз. Поводила по ней пальцем, отыскивая подходящую улицу. Вот она – Ситрон‑лейн. Переулок возле той улицы, где исчезла Пола.

В приподнятом состоянии, предчувствуя удачу, она вернулась к компьютеру. Значки «!» и «%» – это «1» и «5» в верхнем регистре. Готово!

 

*

 

Кэрол села в машину, без сил склонилась к рулю и почувствовала, как боль от напряженных мышц судорогами расползается по плечам. Из головы у нее не шла Джен Шилдз. Сколько еще времени эта мерзавка будет уворачиваться от предъявленных улик? Она умело использовала свой опыт работы для оправданий и объяснений по поводу каждого обвинения.

Кэрол могла бы смириться с тем, что Джен не удастся посадить надолго, если бы им удалось найти Полу, но такое предположение казалось не более вероятным, чем день или два назад.

Устало выпрямившись, она завела мотор, и тут зазвонил телефон.

– Кэрол Джордан, – мрачно назвалась она.

– Это Стейси. Кажется, я нашла.

– Что нашла? – Кэрол боялась верить своим ушам.

– Место, где держат Полу. Комната на Ситрон‑Лейн, пятнадцать, в Темпл‑Филдз. Снята на имя Карла Маккензи. В ту ночь мы обыскивали дом, но группу возглавляла Джен Шилдз. Она‑то и сказала, что там никого нет.

У Кэрол от волнения перехватило голос.

– Спасибо, Стейси, – с трудом выдавила она и сглотнула. – Я еду туда немедленно.

Она тут же набрала номер Меррика, тот не отвечал. Куда он делся? У нее не было времени на повторный звонок, она намылит ему шею, когда он объявится. Мысленно ругая Меррика, она позвонила Кевину. Тот сразу отозвался.

– Кевин, Ситрон‑лейн, пятнадцать, Темпл‑Филдз. Ждите меня там. Захватите группу. Не предпринимайте ничего, повторяю, ничего, пока я не приеду. Ясно? – Она нажала на газ и потянулась к рации.

– Старший инспектор Джордан на связи. Бригаду врачей срочно на Ситрон‑Лейн, пятнадцать, Темпл‑Филдз. Повторяю, срочно «скорую» на Ситрон‑Лейн, пятнадцать, Темпл‑Филдз. Прием.

Рация прохрипела подтверждение.

– И пусть кто‑нибудь захватит кусачки, – вспомнила она.

– Вы сказали «кусачки»?! – переспросил оператор связи.

Быстрый переход