| 
                                     Мы отправили товары в подвластные гиксам города. И не будет ли…
 — Все уже продается в городах Дельты. Товары из Нубии там в большой цене. Как ты ухитрился набрать столько страусовых перьев? 
— Мои друзья занимают в Напате высокое положение, и я не скуп с ними. Вот и весь секрет моего успеха, почтенный Дагон. 
— С такими друзьями ты скоро станешь богаче самого фараона, почтенный Тотрес. Твои товары в безопасности на моих кораблях. Наместники гиксов не посмеют покуситься на торговые лавки Дагона. Так что ты получишь большой барыш. 
— Мне нужно делиться с Потифером. 
— Зачем он тебе? Ты и сам способен стать при новом фараоне тем, кем является Потифер. 
— Его влияние на царицу-мать может пригодиться. Ведь это благодаря ему, я получил высокую должность секретаря царицы Яхх. 
— Потифер умен и хитер. Но я хотел кое-что тебе предложить, Тотрес. 
— Новая торговая сделка? — спросил чиновник. 
— Можно сказать и так, — хитро усмехнулся Дагон. — Все в этой жизни торговая сделка. 
Слуги принесли два кувшина с вином и фрукты. Для серьезного разговора большего было не нужно. Тотрес отдал должное напитку и похвалил виноделов Дагона. 
— Это не местное вино, Тотрес. Это мне привезли из Финикии. 
Тотрес не обратил внимания на замечание купца: 
— Так что ты намерен мне предложить, Дагон? 
— Речь пойдет о моей дочери. 
— Она слишком красива, Дагон. 
— Я хочу пристроить мою дочь, Тотрес. 
— Пристроить? С твоими богатствами это сделать не так сложно! Многие вельможи охотно возьмут в жены такую красавицу как Атла, да еще с таким приданым. 
— Вельможи меня не интересуют, Тотрес. 
— А кто интересует почтенного Дагона? Купцы? 
— Меня интересует молодой фараон. 
Тотрес посмотрел в глаза купца. Финикиянин сошел с ума! Или он просто шутит? Он насмехается над ним. Атла и молодой фараон Яхмос? 
Но нет, Дагон не шутил с ним. 
— Ты желаешь сделать Атлу женой фараона Яхмоса? 
— Да. 
— Но царица-мать Яхх никогда не одобрит такого брака её сына. 
— Вот потому я и обратился к тебе, почтенный Тотрес. 
— Ты не слышал, что совсем недавно заявила Яхх? Нет? Она сказала, что Яхмос не дитя фараона Секененра, а дитя самого лунного бога Яха. И она не зря дала сыну такое имя. И после этого ты думаешь, что она просто так позволит дочери купца, даже такого почтенного как ты, стать царицей? 
— Но мы с тобой можем многое изменить в этой жизни, почтенный Тотрес. 
— Я не желаю рисковать, почтенный Дагон. Зачем это мне? Пойти на такое — поссориться с царицей-матерью. А мне этого не нужно. 
— Тогда я расскажу кое-что тебе, — Дагон стал серьезным. — Ты пребываешь в тени Потифера. Что ты есть без него, Тотрес? Я купец и имею торговые лавки и склады в Верхнем и Нижнем Египте, в Сирии и Финикии. Лишись я сегодня расположения фараона, я смогу с небольшими потерями покинуть юг Египта. А что будет с тобой, если не то, что фараон, а Потифер разгневается на тебя? 
— Да спасут меня боги от такого. 
— Я предлагаю тебе спасение, Тотрес. 
— Но не могу же я заставить фараона Яхмоса жениться на твоей дочери, Дагон! 
— А этого и не нужно, почтенный Тотрес. Моя дочь все сделает сама. 
— Но тогда что нужно от меня? 
— Пусть Атлу станут принимать при дворе. Я хоть и богат, но не приближен к избранному кругу Яхмоса. Ты способен это устроить. 
— Хорошо, я подумаю, что можно сделать, Дагон.                                                                      |