А ты ждал кого-то другого?
— Я не ждал никого, кроме кузнеца, который будит меня по утрам. Как ты здесь? Мне говорили, что тебе запрещено покидать дворец князя.
— Пришла за тобой.
— За мной?
— Завтра утром, как только откроют южные ворота, мы с тобой тайно покинем город.
— Зачем?
— У нас мало времени. Сюда едет гонец от великого гика. Его послали за мной.
— За тобой? Но что имеет против тебя великий гик?
— Великому гику нет до меня дела. Но вот его приближенный князь Янис вспомнил про меня. И он знает, где меня искать.
— Что это значит, Сара?
— Меня возжелал князь Янис.
— Возжелал?
— Как жену.
— Выйти за одного из князей шасу? И ты отвергнешь его, Сара?
— Что за вопрос? Конечно, отвергну. Я не стану его женой. Я уже отказала ему однажды.
— Он может сделать тебя знатной женщиной, Сара. И ради кого ты откажешь ему? Ради меня? Что я смогу тебе дать? Подумай.
— Я давно подумала.
— У меня нет ничего кроме моих рук. Надо мной висит смертный приговор.
— Потому мы с тобой отправимся на юг.
— На юг? — удивился Эбана.
— В Фивы.
— Но меня там ждет верная смерть. Не ты ли помогла мне бежать на Север?
— Так было нужно тогда. Но теперь все изменилось. Это откровения богини Баалит. Жрица храма не посоветовала бы мне плохого. Тебе стоит поверить богине, Эбана.
— И ты готова отправиться со мной? Ты готова рисковать?
— Я уже доказала тебе, мою верность, Эбана. Но и от тебя я жду верности.
— Я не давал тебе повода усомниться в ней здесь, Сара.
— Здесь, да. Но что будет в Фивах?
— Там нас ждут опасности, Сара.
— И дочь Дагона. Ты ведь не забыл о финикиянке?
— Что она теперь значит для меня, Сара? Это ты спасла меня, а она подставила под удар.
— Но сила чар финикиянки велика. Храм Иштар, богини любви, славится своими жрицами. Они способны пленять мужчин. Это их главное оружие.
Глава 2
«Тот, кто видит впереди»
Город Но-Амон столица нома Уасет (Фивы)
Первый год царствования фараона Яхмоса.
Месяц Фаменот.
1552 год до н. э.
Винный погребок в священном городе Фивы.
В месяц Фаменот в столице Верхнего Египта были большие гуляния. Солдаты армии фараона, которые вернулись с северных границ, получили возможность отдохнуть перед новыми походами.
Между Яхмосом и царем Хамуду заключено перемирие и фараон, наконец, смог вернуться в священный город Фивы. По случаю возвращения повелителя были объявлены праздники для народа. Люди смогли отдохнуть и вволю насладиться пивом и вином, даром фараона Яхмоса верному своему городу.
В погребке богини веселья и радости вовсю гуляли воины, и пили вино. Рядом с ними крутились продажные женщины. Они садились воинам на колени и те прижимали их к себе, поили вином, и целовали. Иногда кто-то, не выдержав, брал девку и уводил в укромное место, под веселые шутки товарищей.
Воины хвастались победами и боевой добычей.
— Я был при штурме Гнезда Азиатов и был среди тех, кто первым вошел в город! — кричал рослый воин со шрамом на щеке.
— И много ты взял там добычи?
— Много! После того как гиксы сдались фараону Камосу, мы принялись грабить город! Я нахватал столько добра, что не мог унести.
— И где это добро? — спросили воина. — Сейчас ты совсем нищий. |